SHARE OF TOTAL - перевод на Русском

[ʃeər ɒv 'təʊtl]
[ʃeər ɒv 'təʊtl]
доля в общих
share of total
percentage of total
доля в совокупном
share in total
от общего объема
of total
of overall
of the total volume of
of the total amount of
часть общих
part of overall
share of total
от общего числа
of the total number
of the overall number
of the total of

Примеры использования Share of total на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Main suppliers and their share of total relevant imports AGOA.
Основной поставщик и его доля в суммарном импорте соответ- ствующих товаров.
Informal sector as a share of total employment.
Процентная доля работающих в неформальном секторе от общей численности занятых.
Prison population in pretrial detention as a share of total prison population, 2010.
Содержащихся в заключении в ожидании суда, в общей численности заключенных, 2010 год.
Young people have always borne a disproportionately high share of total unemployment.
Молодежь всегда составляла непропорционально большую долю от общего числа безработных.
the entire sample and for groups of countries the distribution of central government expenditures by function as a share of total expenditure.
по группам стран-- о распределении расходов центральных органов государственного управления по функциям в процентах от общего объема расходов.
yet they account for only a relatively small share of total greenhouse gas emissions.
раньше других ощущают эти последствия, хотя на них приходится лишь небольшая часть общих выбросов парниковых газов.
International tourism receipts in selected small island developing States: share of total exports, 2007.
Поступления от международного туризма в отдельных малых островных развивающихся государствах, в процентах от общего объема экспорта, 2007 год.
As a result, this phone package alone contains more than 65% share of total mobile phone industry.
В результате, этот телефон пакет Только содержит более 65% от общего объема индустрии мобильных телефонов.
Population by age group(billion) and share of total(%) as of 2017 Young people are seizing the opportunity to lead.
Население с указанием возрастной группы( в млрд) и доли в общей численности( в процентах), по состоянию на 2017 год Молодые люди пользуются возможностью возглавить усилия.
Thresholds for excluding negligible imports from injury determinations should be based on market share rather than on share of total imports.
Пороговые уровни для исключения пренебрегаемо малого импорта из расчетов по определению ущерба должны основываться не на доле в общем импорте, а на рыночной доле..
Pollution-abatement operating costs rose steadily through the period, doubling as a share of total manufacturing shipments from 0.3 to 0.6 per cent.
Эксплуатационные затраты на снижение уровня загрязнения неуклонно возрастали на протяжении всего указанного периода, причем их доля в общей стоимости продукции обрабатывающей промышленности удвоилась- с, 3 до, 6.
Hence, although the contribution of agriculture to GDP has dropped, its share of total employment has risen.
Таким образом, несмотря на сокращение вклада сельского хозяйства в ВВП, его доля в совокупной занятости возросла.
This aims to give each shopping location in the UK a probability of being selected for price collection equal to its share of total consumer expenditure.
Ее цель дать каждой торговой площадке Соединенного Королевства возможность быть избранной для сбора сведений о ценах в зависимости от ее доли в общих расходах потребителей.
A significant decline was noted in public sector employment as a share of total employment from 17% in 1992/93 to 6% in 1999.
Наблюдался значительный спад в занятости в государственном секторе, с 17 процентов от общей занятости в 1992/ 93 году до 6 процентов в 1999 году.
From 2003 to 2006, United Nations system procurement of services rose as a share of total procurement, slightly surpassing the procurement share of goods in 2006.
В период с 2003 по 2006 год объем закупок услуг системой Организации Объединенных Наций увеличивался как доля от общего объема закупок, и в 2006 году соответствующий показатель немного превысил долю закупок товаров.
Significant share of total OSTCHEM production volume belongs to the organic products,
Значительную часть от общего объема производства занимают также продукты органического производства,
Their share of total foreign direct investment in the world was even smaller:
Их доля в общемировом объеме прямых иностранных инвестиций была еще более незначительна:,
As the percentage of skilled newcomers as a share of total migrants has increased,
Так как процент квалифицированных иммигрантов от доли общего объема мигрантов увеличился,
The share of total industrial output was 17% in the state sector
Доля в общем объеме промышленного производства составила 17%. государственный сектор
Energy supply The share of Total Primary Energy Supply(TPES)
Энергоснабжение Доля от общего объема первичной энергии( ОППЭ)
Результатов: 95, Время: 0.0671

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский