SHE THEREFORE URGED - перевод на Русском

[ʃiː 'ðeəfɔːr 3ːdʒd]
[ʃiː 'ðeəfɔːr 3ːdʒd]
поэтому она настоятельно призывает
she therefore urged
в этой связи она настоятельно призывает
she therefore urged
in that regard , she urged
in that connection , she urged

Примеры использования She therefore urged на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Alliance envisaged that strengthening that unit would be required as part of the outcome documents of the meeting, and she therefore urged the Secretariat emphatically to take, that time, the necessary action.
Альянс предполагает, что по результатам этого совещания потребуется укрепление данной Группы, и поэтому настоятельно призывает Секретариат сделать на этот раз все необходимое.
She therefore urged Viet Nam to give closer consideration to article 4
Поэтому она настоятельно призывает Вьетнам более тщательно рассмотреть статью 4 и общую рекомендацию№ 25,
She therefore urged all States to adhere to the requirements of the Convention relating to the Status of Refugees
В этой связи она настоятельно призывает все государства соблюдать требования, закрепленные в Конвенции о статусе беженцев,
She therefore urged reconsideration of the reservation concerning nationality,
Поэтому она настоятельно призывает пересмотреть оговорку относительно гражданства,
She therefore urged the Afghan authorities to spare no effort to ensure that those rights were fully respected,
В этой связи она настоятельно призывает афганские власти не жалеть усилий для обеспечения полного уважения этих прав,
She therefore urged all Member States to integrate the issue of migration into the discussions of the post-2015 sustainable development agenda, in order to achieve a fully
Поэтому она настоятельно призывает все государства- члены учесть вопрос о миграции при обсуждении повестки дня в области устойчивого развития на период после 2015 года,
She therefore urged the Committee to recommend that the State party should free Hugo Sánchez
Поэтому она настоятельно призывает Комитет рекомендовать государству- участнику освободить Уго Санчеса
on assignment in receivables financing was of interest to her delegation. She therefore urged the Commission to step up its work in those areas.
по вопросу уступки при финансировании дебиторской задолженности, и поэтому она настоятельно призывает Комиссию активизировать свою работу в этих областях.
The successful completion of the mandates of both Tribunals was largely dependent on Member States' compliance with their financial obligations, and she therefore urged all States to pay their assessed contributions on time
Успешное завершение выполнения мандатов обоих трибуналов в значительной степени зависит от выполнения государствами- членами их финансовых обязательств, и поэтому она настоятельно призывает все государства выплачивать установленные для них взносы вовремя
She therefore urged the Special Rapporteur to continue his study of mercenary activity in that region
Поэтому она призывает Специального докладчика продолжить его расследование деятельности наемников в этом регионе
She therefore urged the State party to conduct a rigorous evaluation of the new policies
Поэтому она призывает государство- участник провести тщательную оценку новой политики
She therefore urged the State party to consider withdrawing its reservation to article 7(a),
В связи с этим она призывает государство- участник рассмотреть возможность снятия оговорки к статье 7( a),
She therefore urged the State party to enhance its life-skills education programmes
Поэтому она призывает государство- участник усовершенствовать свои программы привития жизненных навыков
She therefore urges States to decriminalize defamation.
Поэтому она настоятельно призывает государства отменить уголовную ответственность за клевету.
She therefore urged the sponsors to vote against the proposed amendment.
Поэтому оратор настоятельно призывает авторов проекта резолюции проголосовать против предлагаемой поправки.
She therefore urged the Secretariat to explore other,
Поэтому оратор призывает Секретариат изучить другие,
She therefore urged the Congress of Guatemala to address that issue.
Поэтому оратор просит Конгресс Гватемалы рассмотреть этот вопрос.
She therefore urged States to vote in favour of the draft resolution.
В этой связи оратор настоятельно призывает государства- члены голосовать за проект резолюции.
She therefore urged the authorities to take a firm stand on the issue.
Поэтому оратор настоятельно призывает власти занять твердую позицию по данному вопросу.
She therefore urged all delegations to become sponsors of draft resolution A/C.6/58/L.2.
Поэтому оратор призывает все делегации войти в число авторов проекта резолюции A/ C. 6/ 58/ L. 2.
Результатов: 2917, Время: 0.0662

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский