SHOOK HANDS - перевод на Русском

[ʃʊk hændz]
[ʃʊk hændz]
пожали руки
shook hands
пожали друг другу руки
shook hands
пожал руку
shook hands
жал руку
shook hands

Примеры использования Shook hands на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
As a sign of his peaceful disposition, the Pecheneg ruler shook hands with Pretich and exchanged his own horse,
В знак мирных намерений правитель печенегов пожал руку Претичу и поменял своего собственного коня,
Despite past conflicts, they shook hands, thus finally resolving the grudge between himself and Stephanie.
Несмотря на прошлые конфликты, они пожали друг другу руки, таким образом, наконец, урегулирование злобу между собой и Стефани.
He shook hands with the Hufflepuff Captain,
Он пожал руку капитану Хаффлпаффа,
Around noon, after 27 hours of struggle, we summited and shook hands in silence.
Около полудня, после 27 часов борьбы… мы достигли вершины и молча пожали друг другу руки.
Top He shook hands with the peasant and sat down on the edge of a chair,
Top Он пожал руку мужику и присел на стул,
the President of Israel Ezer Weizman shook hands with King Hussein.
президент Израиля Эзер Вейцман пожал руку королю Хусейну.
I shook hands, first with her and then with Eco,
Я, сконфуженная, пожала руку сначала ей, а затем Умберто,
I would emerged from a cave and shook hands with the sun.
выхожу из пещеры… и могу пожать руку Солнцу.
where she shook hands with the celebrity Paco Rabanne.
где ей пожмет руку мировая знаменитость Пако Рабан.
An anti-Gaddafi doctor who had origins from Bani Walid said that the minister shook hands with well-known Gaddafi loyalists during his meetings in the city.
Врач, воевавший против Каддафи, родом из Бени- Валида заявил, что министр пожимал руки с известными сторонниками Каддафи во время встреч в городе.
Hermione looked rather startled that Mrs Longbottom knew her name, but shook hands all the same.
Гермиона очень удивилась, что Миссис Лонгботтом знает ее имя, но тоже пожала руку.
I recalled all the names of the 2,164 people that I met and shook hands with since Red John murdered my family.
Я вспомнил имена всех 2 164 людей, которых я встречал, и которым пожимал руку с тех пор, как Красный Джон убил мою семью.
We shook hands with the French Monarchists although we knew that each one of us would rather have seen the other hang.
Мы жали друг другу руки с французским монархистом, зная, что каждый из нас охотно повесил бы своего« партнера».
This initial meeting of the two leaders, who shook hands over the demarcation line,
Первая встреча двух лидеров, во время которой они пожали друг другу руки, находясь на демаркационной линии,
the soldiers returned alone, shook hands with the other Serbs
после чего солдаты вернулись уже одни, пожали руки другим сербам и ушли;
Chairman Yasser Arafat shook hands on that historic occasion at the White House,
Председатель Ясир Арафат пожали друг другу руки во время их исторической встречи в Белом доме,
see with whom he shook hands, and you will see why over the 14 years that have passed since our meeting,
посмотрите фото, кому он жал руку, и вы поймете, почему за 14 лет, что минули с нашей встречи, наша беседа осталась
Hogan and Michaels shook hands as Michaels left the ring to allow Hogan to celebrate with the crowd.
Хоган и Майклз пожали друг другу руки, Майклз покинул ринг, чтобы позволить Хогану праздновать со зрителями.
President Arafat, who shook hands at the White House in 1993 with his one-time enemy,
Президент Арафат, который в 1993 году в Белом доме пожал руку своему бывшему врагу, покойному премьер-министру Израиля Рабину,
As Makarov and Mullen shook hands, special task forces of Russia,
Когда Макаров и Муллен пожимали друг другу руки, силы специального назначения России,
Результатов: 52, Время: 0.0451

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский