SHORT-TERM CONTRACTS - перевод на Русском

['ʃɔːt-t3ːm 'kɒntrækts]
['ʃɔːt-t3ːm 'kɒntrækts]
краткосрочным контрактам
short-term contracts
short-term
shortterm contracts
краткосрочных договоров
краткосрочных контрактов
short-term contracts
short-term appointments
shortterm contracts
краткосрочные контракты
short-term contracts
short-term appointments
краткосрочных контрактах
short-term contracts
short-term appointments

Примеры использования Short-term contracts на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
with staff who were more mobile or who were on short-term contracts going first.
в первую очередь увольнялись мобильные сотрудники или сотрудники на краткосрочных контрактах.
Eight proofreaders on the roster had already been recruited on short-term contracts as of February 2009.
По состоянию на февраль 2009 года восемь корректоров, находящихся в реестре, уже были приняты на работу по краткосрочным контрактам.
Therefore, those recruited on short-term contracts, whether civilian or seconded military
Таким образом, сотрудники, назначенные на краткосрочные контракты, будь то гражданский
A succession of short-term contracts(ILO New York,
Опора на использование краткосрочных контрактов( нью-йоркское отделение МОТ,
The Committee notes that information on staff on short-term contracts is not transparent in the presentation of the estimates.
Комитет отмечает недостаточную транспарентность информации в отношении персонала на краткосрочных контрактах, представленной в смете расходов.
In response, the Office of Human Resources Management had agreed to several measures proposed by the Department to facilitate recruitment of language staff for short-term contracts.
В связи с этим Управление людских ресурсов согласилось на несколько мер, предложенных Департаментом в целях содействия найму языкового персонала по краткосрочным контрактам.
Th e women employed on the BTC pipeline have short-term contracts, despite the fact that this contravenes national legislation.
У женщин, получивших работу на трубопроводе БТД, оказались краткосрочные контракты, несмотря на то, что это противоречит национальному законодательству.
the UNCTAD network administrator was not always informed of such crucial details as the duration of short-term contracts for staff and consultants.
сетевому администратору ЮНКТАД не всегда представлялись такие важнейшие сведения, как информация о продолжительности краткосрочных контрактов сотрудников и консультантов.
the majority of staff being employed on short-term contracts.
при этом большинство сотрудников работают на краткосрочных контрактах.
This includes temporary staff(surnuméraires) who are employed on the basis of short-term contracts and are considered staff members.
К ним относятся временные сотрудники( surnuméraires), которые работают по краткосрочным контрактам и считаются сотрудниками.
In an environment of uncertainty, frequent transfers and short-term contracts would not contribute to staff morale.
В обстановке неопределенности частые переводы и краткосрочные контракты не способствуют укреплению морального состояния персонала.
oil and lubricants under a technical agreement with EUFOR and short-term contracts.
горюче-смазочными материалами на основании технического соглашения с СЕС и краткосрочных контрактов.
Observation: The Committee notes that information on staff on short-term contracts is not transparent in the presentation of the estimates para. 9.
Замечание: Комитет отмечает недостаточную транспарентность информации в отношении персонала на краткосрочных контрактах, представленной в смете расходов пункт 9.
the practice of engaging staff on short-term contracts was reduced to an absolute minimum.
применение практики привлечения персонала по краткосрочным контрактам сведено к абсолютному минимуму.
subsequently been given short-term contracts to service specific events,
впоследствии получили краткосрочные контракты для обслуживания конкретных мероприятий,
as necessary, by short-term contracts for deployment inside the country.
на основе краткосрочных контрактов на развертывание в стране.
Often, competent, long-serving staff continue to find themselves on short-term contracts, with very limited career prospects;
Нередко компетентные сотрудники, работающие в течение долгого времени, попрежнему оказываются на краткосрочных контрактах с весьма ограниченными перспективами дальнейшего развития карьеры;
including St. Helenian workers who are often employed on short-term contracts to fill essential vacancies.
в том числе с острова Св. Елены, которые часто принимаются на работу по краткосрочным контрактам для заполнения основных вакансий.
by rehiring retirees as consultants or on other short-term contracts.
в качестве консультантов или на основе других видов краткосрочных контрактов.
ITC agreed, that it should issue short-term contracts for project staff whenever possible.
ЦМТ согласился, что, по мере возможности, следует заключать с персоналом проектов краткосрочные контракты.
Результатов: 174, Время: 0.0585

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский