SHOULD ALSO CONTRIBUTE - перевод на Русском

[ʃʊd 'ɔːlsəʊ kən'tribjuːt]
[ʃʊd 'ɔːlsəʊ kən'tribjuːt]
должна также содействовать
should also contribute
should also promote
should also help
should also facilitate
должны также способствовать
should also help
should also promote
should also contribute to
should also facilitate
must also contribute to
should also encourage
следует также содействовать
should also promote
should also contribute
should also facilitate
should also encourage
должно также вносить
должен также содействовать
should also contribute
should also facilitate
should also promote
shall also promote
should also help
should also encourage
также должен содействовать
should also contribute

Примеры использования Should also contribute на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
These programmes should also contribute to raising awareness of the need to reflect a gender perspective in all areas of the Organization's work.
Эти программы призваны также внести вклад в расширение информированности о необходимости учитывать гендерную проблематику во всех областях работы Организации.
International statistical organizations should also contribute by engaging in processes around international climate accords
Международные статистические организации также должны вносить свой вклад, участвуя в процессах, проводимых по линии
The functional commissions and regional commissions should also contribute through substantive debate
Функциональные и региональные комиссии также должны вносить свой вклад посредством обсуждения существа вопросов
expert bodies of the Council should also contribute, as appropriate, to the work of the functional commissions with responsibilities for specific aspects of poverty eradication.
экспертные органы Совета должны также вносить свой вклад, насколько это целесообразно, в работу функциональных комиссий, отвечающих за конкретные аспекты искоренения нищеты.
The international community should also contribute to an increased flow of investment through co-financing,
Международному сообществу следует также посодействовать увеличению притока инвестиций через совместное финансирование
CCI RM should also contribute to such training events through the existing industry fairs and exhibitions,
ТПП РМ также следует вносить вклад в подобные мероприятия по подготовке кадров посредством проводимых промышленных ярмарок
This dialogue should also contribute to ensuring that important principles relevant to development cooperation,
Этот диалог призван также содействовать обеспечению того, чтобы важные принципы сотрудничества в области развития,
The Committee should also contribute towards establishing an effective early warning system to avoid another global crisis.
Комитет должен также внести вклад в разработку эффективной системы раннего предупреждения, чтобы избежать других глобальных кризисов.
However, UNCTAD's work should also contribute to the implementation of the outcomes of major conferences that have taken place since the tenth Conference.
Однако ЮНКТАД должна также вносить свой вклад в осуществление итоговых рекомендаций крупнейших конференций, состоявшихся после ее десятой сессии.
The Forum was to meet in 2008 and should also contribute to strengthening South-South cooperation.
Форум должен состояться в 2008 году и также должен внести вклад в укрепление сотрудничества Юг- Юг.
enhanced participation of civil society organizations and business should also contribute to develop such services.
расширение участия организаций гражданского общества и бизнеса также должно способствовать развитию подобных услуг.
such as regional bodies and non-governmental organizations, should also contribute to the implementation of the Decade.
неправительственным организациям, следует также вносить свой вклад в осуществление мероприятий в рамках Десятилетия.
UNCTAD should also contribute to consensus-building in the international debate on science and technology for development,
ЮНКТАД должна также содействовать формированию консенсуса в рамках международных дискуссий по вопросам науки
The meetings should also contribute to raising international awareness of the root cause of the conflict, namely the occupation by Israel of the Palestinian Territory,
Совещания должны также способствовать повышению осведомленности международного сообщества о коренной причине конфликта-- израильской оккупации палестинской территории,
states:"UNCTAD should also contribute to consensus-building in the international debate on science and technology for development,
что" ЮНКТАД должна также содействовать формированию консенсуса в рамках международных дискуссий по вопросам науки
In so doing, the Council should also contribute towards enhancing the interaction between the United Nations,
При этом Совету следует также содействовать укреплению взаимодействия между Организацией Объединенных Наций,
the elimination of racial discrimination when it states,"… freedom of religion and belief should also contribute[…] to the elimination[…] of racial discrimination.
ликвидацией расовой дискриминации, поскольку там утверждается, что"… свобода религии или убеждений должна также содействовать[…] ликвидации[…] расовой дискриминации.
UNCTAD should also contribute to increased transparency
ЮНКТАД следует также содействовать повышению транспарентности
The international community should also contribute more effectively to the process of returning displaced persons
Международное сообщество должно также вносить более эффективный вклад в процесс возвращения перемещенных лиц
UNDCP should also contribute to raising global awareness of the drug problem through programmes such as those involving the use of sports to convey a drug-free message to young people.
ЮНДКП следует также содействовать углублению осоз- нания мировой общественностью серьезного характера проблемы наркотиков посредством осуществления таких программ, которые предполагают использование занятий спортом для ознакомления молодежи со сво- бодным от наркотиков образом жизни.
Результатов: 69, Время: 0.1027

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский