SHOULD BE CAREFUL - перевод на Русском

[ʃʊd biː 'keəfʊl]
[ʃʊd biː 'keəfʊl]
должны быть осторожны
must be careful
have to be careful
should be careful
need to be careful
should be cautious
have to be discreet
gotta be careful
must be cautious
got to be careful
must be wary
следует быть осторожным
should be careful
should be cautious
следует проявлять осторожность
caution should
caution should be exercised
should be cautious
care should be taken
should be careful
should proceed cautiously
caution was needed when
need to be cautious
стоит быть осторожнее
should be careful
следует быть осторожней
should be careful
должен быть осторожней
следует быть внимательным
should be careful
надо быть осторожной
должна быть осторожна
have to be careful
should be careful
have got to be careful
must be careful
need to be careful
должны быть осторожными
have to be careful
must be careful
must be cautious
need to be careful
should be careful
should be cautious
следует быть осторожными
должна быть осторожной
следует быть осторожной

Примеры использования Should be careful на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Well, she should be careful.
Ну, она должна быть осторожна.
You should be careful.
Ты должна быть осторожной.
I understand, but you should be careful.
Я понимаю, но ты должна быть осторожна.
You should be careful.
Тебе следует быть осторожной.
Emma telling maya that this guthrie character was dangerous, And she should be careful.
Эмма говорила Майе, что этот тип, Гатри, был опасен и она должна быть осторожна.
A lot of people go in and out, so you should be careful.
В здании работает много людей, так что ты должна быть осторожной.
I just think you should be careful.
Просто я думаю, ты должна быть осторожна.
I was just saying Starks should be careful.
Я хотел сказать, что ей следует быть осторожной.
Berries should be careful when handling and before using it.
Ягода должна быть осторожно при обработке и перед его использованием.
You should be careful.
Тебе надо быть осторожнее.
Perhaps after one quarter, we should be careful not to overextend ourselves?
Возможно. после единственного квартала, нам следует быть поосторожнее с собственной переоценкой. Можно уже проголосовать?
You should be careful.
Ты должна быть осторожнее.
You should be careful.
Ты должен быть осторожен.
You think maybe we should be careful?
Ты не думаешь, что мы должны быть осторожнее.
No, you should be careful.
Нет, ты должен быть осторожен.
We just… We think you should be careful.
Мы просто подумали, что ты должен быть осторожен.
You mean you think I should be careful about what I say.
Ты хотел сказать, что мне следует быть осторожнее с обещаниями.
Inspectors should be careful not to confuse this starch deposit with Fusarium rot.
Инспекторы должны проявлять осторожность, чтобы не спутать данные отложения крахмала с проявлением фузариозной гнили.
You should be careful about me too.
Тебе тоже следует побеспокоиться обо мне.
There are people who should be careful and control their consumption of olive oil.
Есть люди, которым нужно проявлять осторожность и контролировать употребление оливкового масла.
Результатов: 129, Время: 0.0895

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский