should be distinguishedmust be distinguishedshould be differentiatedshould not be confusedit is necessary to distinguishshould be contrastedneeds to be distinguisheda distinction should be made
a distinction must be madeshould distinguisha distinction needs to be drawna distinction must be drawndistinction should be madedistinction should be drawnit is necessary to distinguisha distinction needs to be madeshould differentiatemust be distinguished
должна обособляться
should be distinguished
должны отличаться
must be differentmust differshould be distinctshould be differentshould differshould be distinguishedmust be distinctshould not resembleneed to be different
should not be confusedis not to be confusedmust not be confuseddo not confuseshould not be mistakenshould be distinguished
необходимо отличать
must be distinguishedneed to be distinguishedit was necessary to distinguishshould be distinguishedhad to be distinguisheda distinction must be made
должны выделяться
should be allocatedmust be allocatedshould be providedshould receiveshould be made availableshould be devotedshould be distinguishedmust be assignedhave to stand outmust be provided
Примеры использования
Should be distinguished
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
Commercial use" of the name and emblem should be distinguished from"use by a commercial entity"see general principle c.
Коммерческое использование" названия и эмблемы следует отличать от" использования коммерческой организацией" см. общий принцип с.
undertakings should be distinguished from statements encapsulating an interpretation of a particular rule of international law.
то обязательства следует различать от заявлений, содержащих толкование конкретной нормы международного права.
The concept of enclaved groups should be distinguished from majority populations in legally recognized autonomous territories within independent States.
Анклавные группы следует отличать от большинства населения в законно признанных автономных территориях внутри независимых государств.
This should be distinguished from the parabolic orbit in the sense of astrodynamics,
Такое приближение следует отличать от параболической траектории в смысле астродинамики,
However, such a set of colonies should be distinguished from the diffuse anthill,
Однако такую совокупность колоний следует отличать от диффузного муравейника,
Risk-based policies and processes in life insurance companies and intermediaries should be distinguished from risk-based supervision.
Политики и процедуры, основанные на оценке риска, которые применяют компании и посредники по страхованию жизни, следует отличать от надзора, основанного на оценке риска.
prosecute contained in some international treaties should be distinguished from universal jurisdiction.
закрепленное в некоторых международных договорах, следует отличать от универсальной юрисдикции.
The making of a joint application for commencement of insolvency proceedings should be distinguished from an application for procedural coordination.
Подачу объединенного заявления об открытии производства по делу о несостоятельности следует отличать от подачи заявления о процедурной координации.
This“selfmonitoring” activity should be distinguished from monitoring by independent institutions, like a Children's Ombudsperson
Такая деятельность известна как« самомониторинг» и должна отличаться от мониторинга, проводимого такими независимыми институтами,
Funding should be distinguished and balanced between adaptation programmes that are integrated with development planning
При финансировании следует проводить различия и обеспечивать сбалансированность между адаптационными программами, которые объединяются с процессом планирования развития,
An organized group should be distinguished from a group of people by previous concert in terms of settlement and organizational signs.
Организованную группу следует отличают от группы лиц по предварительному сговору по признакам устойчивости и организованности.
irritant contact dermatitis should be distinguished from each other.
контактный дерматит при раздражении должны различаться друг от друга.
For example, when reporting statistics on quality of work, the data should be distinguished between official and research-related data.
Например, при представлении статистической информации о качестве занятости следует проводить различие между официально утвержденными и исследовательскими данными.
Accordingly, the concept of informal sector activities should be distinguished from the concept of activities of the hidden or underground economy.
Поэтому деятельность неформального сектора не следует смешивать с операциями теневой или" подпольной" экономики.
He for his part was firmly convinced that the former situation should be distinguished from the latter, in which he included the case of an individual rendered powerless.
Сам Специальный докладчик твердо убежден, что необходимо проводить различие между первым и вторым случаем, к которому он относит ситуацию, когда лицо не в состоянии оказать сопротивление.
The Board felt that two situations should be distinguished:(1) both tractor units belong to one
Совет счел, что необходимо различать две ситуации: 1 оба тягача принадлежат одному и тому же держателю книжки МДП
The establishment of the National Peace-keeping Force should be distinguished from the long-term issue of the integration of armed formations.
Вопрос о создании национальных сил по поддержанию мира не следует смешивать с долгосрочным вопросом об интеграции вооруженных формирований.
The First Battle of Polotsk should be distinguished from the Second Battle of Polotsk which took place during the same campaign two months later.
Следует отличать это столкновение от второй битвы за Полоцк, которая произошла на этом же месте через 2 месяца.
Marxism should be distinguished from the adherence to communism which is more specifically the creation of Lenin
Марксизм должен быть выдающийся от придерживания к коммунизмом будут более специфически творение Ленин
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文