you must enterneed to entershould be introducedit is necessary to enteryou should enterit is necessary to introducemust be putneed to be introducedyou must typeshould be established
должны быть введены
must be enteredshould be enteredhave to be enteredshould be implementedshould be introducedneed to be enteredshould be institutedshould be imposedhave to be introducedneed to be introduced
should be introducedshould establishshould be imposedshould adoptshould entermust be enteredshould instituteshould be implementedshould enactshould be put
should indicateit should be pointed outshould specifyit should be notedshould statereference shouldshould refershould identifymust specifyit must be pointed out
should be introducedshould be imposedshould be enteredshould be administeredshould be establishedshould be putshould adopt
следует заносить
нужно вводить
Примеры использования
Should be entered
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
Every authorized user from the company received personalized user name and password that should be entered to access Telebank;
Каждому уполномоченному пользователю предприятия присваиваются различные Имя пользователя и Пароль, которые необходимо вводить, чтобы получить доступ к Telebanka;
binding regional agreements should be entered into freely and without preconditions by any party.
обязательные региональные соглашения должны быть заключены свободно, без каких-либо предварительных условий с любой стороны.
The test results should be entered into the lot testing report by the technical supervisor
Затем он должен внести результаты теста в отчет об испытании партии
The decision of the general meeting of founders should be entered to the register for the purpose of information update.
Такое решение Общего собрания учредителей подлежит внесению в реестр, для изменения ведомостей.
Responses should be entered in tables on the flipchart(see below)
to the value zero, 0 or 0.0 should be entered, as leaving cells blank will be interpreted as“no estimate available”.
соответствующие цифры имеют нулевое значение, следует проставлять или., поскольку если оставить эти ячейки пустыми, то будет считаться, что оценка отсутствует.
Atheist today should be entered in Red Book as a creature worthy of care
Атеиста сегодня надо заносить в Красную книгу как существо, достойное заботы
repeated for any reason, all results should be entered into the data collection sheets as well as the reasons for repeating testing.
в учетный лист для сбора данных необходимо занести все результаты тестов, а также обоснования для проведения повторного тестирования.
also that all their tops should be entered in sphere.
также то, что все их вершины должны вписываться в сферу.
The Workshop agreed that the areas to which a research project is aligned should be entered as text rather than having a more formal geospatial definition.
Семинар решил, что районы, к которым привязан проект исследований, должны вводиться как текст, а не более формальное геопространственное определение.
For example, if there is a national estimate for heroin and only a par- tial estimate for amphetamine, only the national estimate for heroin should be entered in the table.
Например, если имеются общенациональная оценка по героину и частичная оценка по амфетамину, в таблицу должна быть внесена только общенациональная оценка по героину.
In the case of the road transport the codes of at least 2 countries should be entered e.g. if the goods are dispatched from Russia to Estonia the appropriate codes"RU" and"EE" should be entered..
В случае наземного транспорта необходимо ввести, по меньшей мере, коды 2 государств Например, если товар идет из России в Эстонию, то вводится RU и EE.
secured creditors, their identifiers and addresses should be entered in the appropriate field for grantor
обеспеченных кредиторов их идентификаторы и адреса должны быть введены в соответствующее поле для сведения праводателей
then these totals should be entered into the appropriate shaded cells in the spreadsheet.
эти суммарные значения следует ввести в соответствующие затененные ячейки электронной таблицы.
1286 and 1287), the figure"0" should be entered;
не в Типовых правилах ООН(№ ООН 1169, 1197, 1266, 1286 и 1287), следует указать цифру"";
This should also include a report by the secretariat on the data submitted by contractors, which should be entered into the relevant databases maintained by the Authority
Эта оценка должна также включать доклад секретариата о поступивших от контракторов данных, которые следует вносить в соответствующие базы данных,
to which RID/ADR/ADN assigns packing groups II and III,"0" should be entered in each case;
группы упаковки II и III, в каждом случае следует указать цифру"";
Data from each returned questionnaire should be entered on a single row in the worksheets starting from the top left hand cell of the questionnaire running left to right across the page
Данные из каждой заполненной анкеты необходимо вносить в отдельную строку электронной таблицы, начиная с ячейки анкеты в верхнем левом углу, и идя слева направо вдоль страницы,
They are highly uncertain and should be entered in the UNFC diagram only if sufficient data is available
Эти данные характеризуются высокой степенью неопределенности и должны вноситься в классификационную таблицу РКООН лишь при наличии достаточных данных
States should be able to freely determine the language in which the information should be entered, whether it was the official language or not;
государствам следует предоставить возможность свободно определять тот язык, на котором должна вноситься информация, независимо от того, является ли этот язык официальным или нет;
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文