SHOULD BE PAID - перевод на Русском

[ʃʊd biː peid]
[ʃʊd biː peid]
следует уделять
should be given
should be paid to
must be given
must be paid to
should be accorded
should devote
should focus
should be placed
needs to be given to
needs to be paid to
должно уделяться
should focus on
should receive
should be given
must be given
should be paid
must be paid
shall be given
should be accorded
should be placed on
must be accorded
должна быть оплачена
must be paid
should be paid
shall be paid
has to be paid
необходимо уделять
need to pay
should be given
must be given
needs to be given
should be paid to
must be paid to
should be accorded
it is necessary to pay
must be accorded
attention needs
должна быть выплачена
must be paid
should be paid
has to be paid
shall be paid
needs to be paid
shall be payable
должны выплачиваться
must be paid
should be paid
shall be paid
should be provided
should be granted
are due to be paid
должно быть уделено
should be given
should be paid to
must be given to
must be paid to
should be placed
should focus
needs to be paid to
should be accorded
shall be paid to
should be devoted to
должны оплачиваться
should be paid
must be paid
must be covered
shall be paid
следует выплачивать
should be paid
should be payable
нужно уделить
should be given
should be paid
you need to pay
you need to devote
должно быть обращено
следует обратить
необходимо обратить
нужно обратить
следует оплатить
должны быть уплачены
должны уплачиваться
должно выплачиваться
должно быть выплачено
стоит обратить

Примеры использования Should be paid на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Particular attention should be paid to aggregate assessments of each industry sector's environmental performance.
Особое внимание должно уделяться суммарным оценкам экологических характеристик каждой отрасли промышленности.
Special attention should be paid to FALINTIL's situation and future statute.
Особое внимание необходимо уделять ФАЛИНТИЛ, а также определению их будущего статуса.
We believe that good work should be paid accordingly.
Считаем, что качественно выполненная работа должна быть оплачена соответствующим образом.
Therefore, special attention should be paid to.
Поэтому особое внимание должно быть уделено.
Compensation should be paid on the basis of the deceased's earnings at the time of death.
Компенсацию следует выплачивать, исходя из заработков умершего на момент смерти.
Particular attention should be paid to providing childaccessible complaint mechanisms.
Особое внимание следует уделять обеспечению механизмов подачи жалоб, доступных для ребенка.
In considering the question of sanctions, special attention should be paid to the'humanitarian limits' of sanctions.
При рассмотрении проблематики санкций особое внимание должно уделяться<< гуманитарным пределам>> санкций.
And work of professionals should be paid for.
А работа профессионалов должна быть оплачена.
printingplate charge should be paid separately.
printingplate заряда должно быть уделено отдельно.
But provide the round-trip ticket, other traveling costs should be paid by buyer.
Но билет, другие путешествия расходы должны оплачиваться покупателем.
Particular attention should be paid to the development of cooperation.
Особое внимание нужно уделить развитию кооперации.
Particular attention should be paid to ISP domestic interconnection.
Особое внимание следует уделять взаимному подключению ПУИ на отечественном рынке.
In terms of human resources, special attention should be paid to.
В области людских ресурсов особое внимание должно уделяться.
After registration of the company, the whole amount should be paid.
После регистрации общества вся сумма должна быть оплачена.
Lastly, his delegation believed that contributions should be paid, not just apportioned.
Наконец, делегация оратора считает, что взносы следует выплачивать, а не только распределять.
Special attention should be paid in full vaccination coverage.
Особое внимание должно быть обращено на полный охват вакцинацией.
Therefore, special attention should be paid to fire safety at home.
Поэтому особое внимание нужно уделить пожарной безопасности дома.
Special attention should be paid to disadvantaged and vulnerable groups.
Особое внимание следует уделять находящимся в неблагоприятном положении и уязвимым группам населения.
Therefore, in initiatives to combat that scourge special attention should be paid to women.
Поэтому в рамках инициатив по борьбе с этим бедствием особое внимание должно уделяться женщинам.
printingplate charge should be paid separately.
плата printingplate должна быть оплачена отдельно.
Результатов: 850, Время: 0.1089

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский