SHOULD BE THE FIRST - перевод на Русском

[ʃʊd biː ðə f3ːst]
[ʃʊd biː ðə f3ːst]
должны первыми
should be the first
must be the first
должны быть первым
должно быть первым
should be the first
must be the first

Примеры использования Should be the first на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The essence of the Principle is that the polluter(often a firm) should be the first to pay for polluting activities- although it tends to pass on some
Суть принципа состоит в том, что виновник загрязнения( нередко та или иная компания) должен в первую очередь оплачивать расходы в связи с загрязнением,
Given the mandate conferred on it in this area, the Security Council should be the first to avoid such practices
Ввиду мандата, которым наделен Совет Безопасности в этой области, он в первую очередь должен избегать такой практики
arguing that the"United Nations should be the first to honour these principles"is the worst response.">
что" Организация Объединенных Наций должна в первую очередь чтить эти принципы"
the legislative structure of the whole state, should be the first to be noted.
который может предложить много интересного, из числа которых первым следует отметить Капитолий, законодательный орган всего штата.
It was clear that SMEs in developing countries should be the first to benefit from those measures, particularly in thethe Uganda Business Information Centre project.">
Ясно, что МСП в развивающихся странах должны первыми воспользоваться преиму- ществами этих мер,
Libya should be the first to sign that Convention because it was the leader of a world revolution-- a revolution that heralded liberation;
Ливия должна первой подписать эту Конвенцию, поскольку она является лидером мировой революции-- революции, которая знаменует собой освобождение, которая положит конец тирании и эксплуатации, которая доказывает, что основой прав человека
then I submit that the Special Rapporteur should be the first to understand the alleged difficulty which might stem from the desire not to expose the applicant,
Специальный докладчик, по нашему мнению, первым должен понять трудности того положения, в котором могли бы оказаться в данном случае власти,
Of the United Nations bodies, the Commission should be the first to consider carefully from the humanitarian, legal
Из всех органов системы Организации Объединенных Наций Комиссии следует первой тщательно изучить с гуманитарной,
reflecting the time-honoured truth that those who are supposed to benefit from legislation to be adopted should be the first to be asked what their expectations from the legislation are..
приведших к разработке и принятию этого закона, что отражает проверенную временем истину о том, что тех, кого касается принимаемое законодательство, необходимо в первую очередь спросить о том, что они ожидают от этого законодательства.
that regional organizations should be the first"port of call" for the preventionthe current efforts to increase the involvement of regional organizations in collective security, in the hope that this would ease the burden of the United Nations" para. 2.">
согласно которой региональные организации должны быть первой" инстанцией",
the mineral, vegetable, and animal worlds in every degree of the three states of matter, except the last degree of the third or solid state, which it reached only at the"mid-point of evolution," it is but logical and natural that at the">beginning of the Fourth Round on Globe D, Man should be the first to appear;
при начале Четвертого Круга на Сфере D человек появился бы первым;
But I should be the First Footman.
Но я должен быть первым лакеем.
You should be the first to find out.
Ты должен выяснить это первым.
That should be the first thing you say.
Это должно было быть первым, что вы сказали.
Prevention should be the first and optimal solution.
Первым и оптимальным решением должно быть предотвращение.
I thought you should be the first to know.
Я подумал, что вы должны узнать об этом первым.
Apartment 2A should be the first left beyond this door.
Квартира 2А должна быть первой слева за этой дверью.
What should be the first post on the new site?
О чем должен быть первый пост на новом сайте?
Thus identification and selection of facilities should be the first step.
Таким образом, первым этапом должны являться идентификация и отбор объектов.
I thought you should be the first one to see it.
Я подумала, вы должны увидеть его первым.
Результатов: 16035, Время: 0.0669

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский