SHOULD CONTINUE TO EXPLORE - перевод на Русском

[ʃʊd kən'tinjuː tə ik'splɔːr]
[ʃʊd kən'tinjuː tə ik'splɔːr]
следует продолжить изучение
should continue to study
should continue to explore
should continue to examine
should be further studied
should be further explored
should pursue its examination
следует продолжать изучать
should continue to explore
should continue to study
should continue to examine
должен продолжить изучения
следует продолжать изучение
should continue to explore
should continue to be studied
следует продолжать поиск
should continue to seek
should continue to explore
should continue to search for
следует продолжать изыскивать
should continue to seek
should continue to explore

Примеры использования Should continue to explore на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
These institutions should continue to explore innovative ways to use their capital to leverage additional finance to foster development while preserving their capital and ensuring their activity is sustainable.
Эти учреждения должны продолжать изыскивать нетрадиционные способы использования своего капитала для привлечения дополнительных финансовых ресурсов в целях стимулирования развития при сохранении своей капитальной базы и обеспечении устойчивого характера своей деятельности.
It was emphasized that member organizations of ITFF working with IUFRO should continue to explore ways of generating resources,
Было подчеркнуто, что организации, входящие в Межучрежденческую целевую группу по лесам( МЦГЛ), действуя в сотрудничестве с МСНИОЛ, должны продолжить изучение возможностей мобилизации ресурсов,
Canada believes the CD should continue to explore how it can make a contribution in this area.
Канада полагает, что КР следует продолжить изучение вопроса о том, какую лепту она может внести в этой области.
It was emphasized that member organizations of ITFF working with the International Union of Forestry Research Organizations(IUFRO) should continue to explore ways of generating resources,
Было подчеркнуто, что организации, входящие в Межучрежденческую целевую группу по лесам( МЦГЛ), действуя в сотрудничестве с Международным союзом научно-исследовательских организаций лесоводства( МСНИОЛ), должны продолжить изучение возможностей мобилизации ресурсов,
The Office for Outer Space Affairs should continue to explore the possibility of developing a curriculum for a basic course on space law that could be used by the regional centres on space science
Управлению по вопросам космического пространства следует продолжить изучение возможности разработки учебной программы для курсов по основам космического права, которую могли бы использовать региональные учебные центры космической науки
The Seminar stressed that the Special Committee should continue to explore ways to strengthen existing measures of support and formulate appropriate programmes of assistance to
Участники Семинара особо отметили, что Специальному комитету следует продолжать изучать пути, с помощью которых можно усилить принимаемые меры по оказанию поддержки
The international community should continue to explore possible measures to enhance the effectiveness of the debt restructuring process
Международному сообществу следует продолжать изучать возможные меры для повышения эффективности процесса реструктуризации задолженности
The Special Committee should continue to explore the possibility of developing multilaterally negotiated guidelines for the protection of civilians, which would need
Специальный комитет должен продолжать изучение возможности разработки согласованных на многостороннем уровне руководящих принципов защиты мирного населения,
Ii The Resource Mobilisation Contact Group should continue to explore ways that resources can be made use of in the most efficient
Ii Контактной группе по мобилизации ресурсов следует продолжать исследовать возможные способы наиболее действенного и эффективного использования ресурсов,
The seminar stressed that the wider United Nations system should continue to explore ways to strengthen existing measures of support and formulate appropriate programmes
Участники семинара подчеркнули, что вся система Организации Объединенных Наций в целом должна попрежнему изучать пути укрепления принимаемых в настоящее время мер поддержки
that UNCTAD should continue to explore the links between trade,
что ЮНКТАД следует продолжать изучение взаимосвязей между торговлей,
The Mission should continue to explore other capacity-building mechanisms,
Миссия будет и впредь изучать другие механизмы создания потенциала,
It was thus important that the Sixth Committee should continue to explore and follow up the issue.
Поэтому важно, чтобы Шестой комитет продолжал изучать этот вопрос и предпринимать последующие действия.
The States parties should continue to explore options for the early start of negotiations on a fissile material cut-off treaty.
Государствам- участникам следует продолжить поиск путей для скорейшего начала переговоров в отношении договора о запрещении производства расщепляющегося материала.
The Mission should continue to explore alternatives to air transport with a view to ensuring the most efficient use of resources.
Миссия должна и впредь изыскивать альтернативы воздушному транспорту в целях обеспечения максимально эффективного использования ресурсов.
The international community should continue to explore the benefits of that right, and the contribution it
Международное сообщество должно продолжать заниматься изучением тех благ, которые связаны с осуществлением этого права,
The Council should continue to explore in depth issues relating to international cooperation
Совет должен и впредь глубоко изучать вопросы, касающиеся международного сотрудничества
Countries with an advanced implementation level should continue to explore possibilities to engage in or finance projects with countries in transition aiming at an enhanced implementation level in transition countries.
Страны с продвинутым уровнем имплементационной деятельности должны и впредь изучать возможности участия в проектах совместно со странами с переходной экономикой с целью повышения ее уровня в этих странах или возможности их финансирования.
In this respect UNCTAD should continue to explore, based on relevant experience,
В этой связи ЮНКТАД следует и далее изучать, основываясь на соответствующем опыте,
The Committee concurs with the Board's recommendation that the Tribunal should continue to explore ways and means of retaining existing staff in order to ensure the successful completion of its mandate.
Комитет согласен с рекомендацией Комиссии о том, чтобы Трибунал продолжал изучать пути и средства закрепления имеющегося персонала в целях обеспечения успешного выполнения мандата Трибунала.
Результатов: 235, Время: 0.0901

Should continue to explore на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский