SHOULD NOT BE DELETED - перевод на Русском

[ʃʊd nɒt biː di'liːtid]
[ʃʊd nɒt biː di'liːtid]
не следует исключать
should not be excluded
should not be ruled out
should not be deleted
should not be redacted
should not be removed
should not be precluded
should not be eliminated
should not be omitted
опускать не следует
не нужно удалять

Примеры использования Should not be deleted на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Otherwise, the server can be accidentally configured to delete records that should not be deleted.
В противном случае можно случайно настроить сервер на удаление записей, которые не должны удаляться.
exported and that, therefore, it should not be deleted.
поэтому упоминание о них опускать нельзя.
However, the reference to the facts of the case should not be deleted because, in his view, its inclusion would incite the State party to provide explanations to justify any steps taken to have the communication declared inadmissible.
Вместе с тем не следует исключать упоминание об обстоятельствах дела, поскольку, по его мнению, в силу этого уточнения государству- участнику потребуется представлять разъяснения при подаче любого ходатайства об объявлении сообщения неприемлемым.
in her view the phrase"such as abduction of women and children" should not be deleted.
фразу" такие как похищение женщин и детей" опускать не следует.
article 7 should not be deleted, since article 5 alone did not contain adequate safeguards to ensure equitable utilization
статья 7 не должна быть исключена, поскольку статья 5 сама по себе не содержит достаточно гарантий обеспечения справедливого использования и не дает достаточной защиты странам,
said that the words"for example" should not be deleted from the last sentence of paragraph 2,
из последнего предложения пункта 2 следует исклю- чить слово" например",
since the provision dealt with the concession contract, the words"concession contract" should not be deleted, although the Commission might wish to add a reference to the request for proposals in the second sentence.
концессионный договор>> исключать нельзя, хотя Комиссия может пожелать добавить во втором предложении ссылку на запрос предложений.
Paragraphs 3 through 8 should not be deleted entirely, but they could be reduced to a single paragraph by shortening
Пункты 3- 8 нельзя исключать полностью, но их можно объединить в один пункт, сократив или полностью исключив пункт 5,
and thus should not be deleted, but possibly integrated into article 4.
проведению консультаций, должны не исключаться, а, вероятно, включаться в статью 4.
said that paragraph 79 was very important and should not be deleted.
говорит, что пункт 79 является крайне важным и исключать его не следует.
Governments were invited to study if this provision should not be deleted from this chapter as unjustified;
Правительствам было предложено изучить вопрос о том, не следует ли исключить данное положение из этой главы как необоснованное;
The section on the history of the Convention could be shortened but should not be deleted.
Раздел, посвященный истории Конвенции можно сократить, однако его следует сохранить.
the Commission broadly agreed that the paragraph should not be deleted.
она пришла к общему согласию о том, что исключать данный пункт не следует.
GRE welcomed the proposal and agreed that the approval markings should not be deleted entirely, but should continue to be replaced by a simplified marking.
GRE приветствовала данное предложение и решила, что не следует полностью исключать маркировку официального утверждения и что ее следует и впредь заменять упрощенной маркировкой.
Firstly, it strongly felt that the term"enforceable" should not be deleted, as that would be tantamount to deleting the whole of article 15.
Во-первых, она счи- тает, что слова" может быть приведено в испол- нение" исключать не следует, поскольку это будет равносильно исключению всей статьи 15.
Mr. D'Allaire(Canada) said that article 69 should not be deleted unless article 63 required that the enacting State allow not only challenges but also appeals.
Г-н Д' Аллер( Канада) говорит, что статью 69 не следует исключать, если только в статье 63 не будет отражено требование о том, что закупающее государство допускает использование не только обжалований, но и апелляций.
the relevant State practice once again in order to provide a clear picture as to whether paragraph 2(c) should not be deleted.
изучить соответствующую практику государств, чтобы ясно определиться в вопросе о том, не следует ли исключить пункт 2c.
Mr. de GOUTTES said that, whatever decision was taken concerning the wording of the two paragraphs, the references to the early warning and urgent action procedure should not be deleted.
Г-н де ГУТТ говорит, что какое бы решение не было принято в отношении формулировки обоих пунктов, не следует вычеркивать слова, относящиеся к процедуре разработки критериев раннего предупреждения и незамедлительных действий.
It was asked whether this article should not be deleted since many other instruments dealt with the question Mr. Park?
явившихся жертвами насильственных исчезновений: не следует ли исключить эту статью, учитывая тот факт, что этот вопрос рассматривается во многих других договорах( г-н Парк)?
The reference to article 1 should therefore not be deleted.
Поэтому исключать ссылку на статью 1 не следует.
Результатов: 713, Время: 0.0605

Should not be deleted на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский