SHOULD PROVIDE FURTHER - перевод на Русском

[ʃʊd prə'vaid 'f3ːðər]
[ʃʊd prə'vaid 'f3ːðər]
следует представить дополнительную
should provide further
should provide additional
следует предоставить дополнительную
should provide further
должен представить дополнительную
должен предоставить дополнительную
should provide further

Примеры использования Should provide further на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The census to be held in December 2001 should provide further information with regard to the country's ethnic composition
Перепись населения, которая должна состояться в декабре 2001 года, должна дать более подробную информацию в отношении этнического состава населения страны,
It should provide further information on the use of the conscientious objection clause by doctors,
Ему следует представить более подробную информацию об отказах врачей делать аборты по причине убеждений
The State party should provide further information on this programme
Государство- участник должно предоставить дополнительную информацию об этой программе,
United Nations agencies and intergovernmental organizations should provide further support for incorporation of indigenous traditional knowledge into curriculum development.
Учреждения Организации Объединенных Наций и межправительственные организации должны оказать дополнительную поддержку в инкорпорировании традиционных знаний коренного населения в процесс разработки учебных программ.
Accordingly, the Secretariat should provide further justification for the resource requirements set out in the report,
В соответствии с этим, Секретариат должен представить более подробное обоснование потребностей в ресурсах, изложенных в докладе,
LDC-IV should provide further opportunities to sustain
НРС- IV призвана обеспечить новые возможности для укрепления
the report should provide further analysis of the UNICEF role within partnership frameworks.
в будущем доклад должен обеспечивать дополнительный анализ роли ЮНИСЕФ в рамках партнерских отношений.
the recovery of private consumption should provide further support to activity.
оживление частного потребления должны обеспечить дополнительную поддержку экономической активности.
The State party should provide further information on specific measures taken to investigate allegations of the State party's involvement in rendition programmes and the use of
Государству- участнику следует представить дополнительную информацию о конкретных мерах, принятых для расследования утверждений о причастности государства- участника к осуществлению программ чрезвычайной выдачи
The delegation should provide further information on the recourse available to victims of racial discrimination and on the situation
Делегации следует предоставить дополнительную информацию о доступных жертвам расовой дискриминации средствах судебной защиты
The delegation should provide further information on cases prosecuted under that law,
Делегации следует представить дополнительную информацию по делам, возбужденным в соответствии с этим законом,
The delegation should provide further information on the practical implementation of specific constitutional provisions concerning violations of the rights of indigenous peoples,
Делегации следует предоставить дополнительную информацию о практическом осуществлении конкретных конституционных положений, касающихся нарушения прав коренных народов,
The Secretariat should provide further information on the detailed cost estimates of MONUC, by category, for the period from 1 July to 31 October 2005,
Секретариат должен представить дополнительную информацию о подробных сметных расходах МООНДРК с разбивкой по категориям на период с 1 июля по 31 октября 2005 года,
CAT stressed that Ireland should provide further information on specific measures taken to investigate allegations of involvement in"rendition programmes"
КПП подчеркнул, что Ирландии следует представить дополнительную информацию о конкретных мерах, принятых в целях расследования утверждений о причастности государства-
Mr. de GOUTTES said that the State party should provide further information about the amendments that had been made to the Criminal Code to incorporate the offences listed in article 4 of the Convention.
Г-н де ГУТТ говорит, что государству- участнику следует представить дополнительную информацию о поправках, внесенных в Уголовный кодекс в целях включения в него правонарушений, перечисленных в статье 4 Конвенции.
In that connection, the Secretariat should provide further information on the potential effect of the Advisory Committee's recommendation
В этой связи Секретариат должен представить дополнительную информацию о возможных последствиях рекомендации Консультативного комитета
The delegation should provide further information on how such actions could be justified in the light of the need for respect for fundamental human rights
Делегации следует представить дополнительную информацию о том, чем оправдываются такие действия в свете необходимости уважения основных прав человека и права не подвергаться пыткам
In relation to the unannounced prison visits, the delegation should provide further information on the frequency with which they were made,
В отношении внезапных посещений тюрем делегации следует представить дополнительную информацию о частотности их проведения,
The delegation should provide further information on the reasons why around two thirds of the prison population were being held in pretrial detention,
Делегации следует представить дополнительную информацию о причинах, по которым две трети заключенных содержатся в предварительном заключении, поскольку этот показатель исключительно высок,
The delegation should provide further details about the legislation in force in Colombia governing the treatment of offenders,
Делегации следует представить дополнительные сведения о действующем законодательстве, регламентирующем порядок обращения с правонарушителями,
Результатов: 63, Время: 0.0725

Should provide further на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский