SHOULD PROVIDE TECHNICAL - перевод на Русском

[ʃʊd prə'vaid 'teknikl]
[ʃʊd prə'vaid 'teknikl]
должны оказывать техническую
should provide technical
would be expected to provide technical
следует оказывать техническую
should provide technical
должны обеспечивать техническое
должен предоставлять техническую
следует обеспечить техническое
должна оказывать техническую
should provide technical
должна оказывать техническое
should provide technical
следует предоставлять техническую

Примеры использования Should provide technical на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Governments in rapidly developing nations should ensure that new infrastructure projects included appropriate technology to minimize food losses, and should provide technical training to enable skilled personnel to carry out effective onward operation and maintenance.
Правительства в быстро развивающихся странах должны обеспечивать включение в новые инфраструктурные проекты соответствующих технологий с целью минимизации потерь продовольствия и должны обеспечивать техническое обучение, чтобы квалифицированный персонал мог в дальнейшем осуществлять действенные эксплуатацию и техническое обслуживание.
Developed countries should provide technical and financial assistance for such initiatives.
развитым странам следует оказывать техническую и финансовую поддержку в осуществлении таких инициатив.
The United Nations funds and programmes should provide technical assistance to recipient countries in accordance with their economic
В целях достижения устойчивого экономического роста и устойчивого развития фонды и программы Организации Объединенных Наций должны оказывать техническую помощь странам- получателям в соответствии с их социально-экономическими потребностями
The United Nations system should provide technical cooperation and other forms of assistance to the developing countries,
Системе Организации Объединенных Наций следует обеспечить техническое сотрудничество и другие формы помощи развивающимся странам,
Donors and intergovernmental organizations should provide technical assistance in establishing
Доноры и межправительственные организации должны оказывать техническую помощь в создании
UNCTAD should provide technical assistance to landlocked developing countries
ЮНКТАД должна оказывать техническую помощь развивающимся странам,
States parties, the specialized agencies and other organizations should provide technical assistance to ratifying States,
Государства- участники, специализированные учреждения и другие организации должны оказывать техническую помощь ратифицирующим договоры государствам,
individual States with sufficient resources, should provide technical assistance to States requiring such assistance,
обладающими достаточными ресурсами, должна оказывать техническую помощь государствам, нуждающимся в такой помощи,
In addition to its analytical work, UNCTAD should provide technical assistance and support developing countries in building national capacities in the areas of debt management,
В дополнение к своей аналитической работе ЮНКТАД должна оказывать техническое содействие и поддержку развивающимся странам в укреплении национального потенциала в области управления долгом,
Parties with more advanced programmes for regulating chemicals should provide technical assistance, including training, to other Parties
Стороны, располагающие более совершенными программами регулирования химических веществ, должны оказывать техническую помощь, включая профессиональную подготовку,
Paragraph 107 of the Accra Accord states:"UNCTAD should provide technical assistance to landlocked developing countries
Пункт 107 Аккрского соглашения гласит:" ЮНКТАД должна оказывать техническую помощь развивающимся странам,
Thus, the article provides that parties with more advanced programmes for regulating chemicals should provide technical assistance, including training,
Исходя из этого, в статье предусматривается, что Стороны," располагающие более совершенными программами регулирования химических веществ, должны оказывать техническую помощь, включая профессиональную подготовку,
Within its mandate, UNCTAD should provide technical assistance, including training,
В рамках своего мандата ЮНКТАД должна оказывать техническую помощь, включая подготовку кадров,
non-governmental organizations should provide technical assistance based on the needs
неправительственные организации должны оказывать техническую помощь с учетом потребностей
UNCTAD should provide technical assistance to those who require it,
то ЮНКТАД должна оказывать техническую помощь тем странам,
parties with more advanced programmes should provide technical assistance to those parties developing their infrastructure
располагающие более совершенными программами, должны оказывать техническую помощь другим Сторонам в деле развития их инфраструктуры
In that context, developed countries should provide technical and legal assistance to developing countries with a view to establishing a professional
В этом контексте развитые страны должны предоставлять техническую и правовую помощь развивающимся странам с целью создания профессоинальной
It was vital that the United Nations should provide technical training, through the intermediary of the Division for the Advancement of Women, UNIFEM and INSTRAW, so that Governments could implement the programmes.
Чтобы правительства смогли выполнить программы Организация Объединенных Наций должна обеспечить техническую подготовку через Отдел по вопросам улучшения положения женщин, ЮНИФЕМ и Международный учебный и научно-исследовательский институт по улучшению положения женщин.
In this context, competent international organizations should provide technical assistance for accession to the United Nations Framework Convention on Climate Change
В этой связи компетентные международные организации должны обеспечить техническое содействие в присоединении к Рамочной конвенции Организации Объединенных Наций об изменении климата
FAO should provide technical expertise and advice in the design of programmes, such as food
ФАО следует обеспечивать техническую экспертизу и оказывать консультативные услуги в деле разработки программ- таких,
Результатов: 74, Время: 0.0634

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский