SIGNIFICANT SHORTCOMINGS - перевод на Русском

[sig'nifikənt 'ʃɔːtkʌmiŋz]
[sig'nifikənt 'ʃɔːtkʌmiŋz]
существенные недостатки
significant deficiencies
significant shortcomings
significant drawbacks
significant weaknesses
significant gaps
significant flaws
substantial shortcomings
substantial deficiencies
significant shortfalls
material weaknesses
значительные недостатки
significant gaps
significant shortcomings
significant deficiencies
significant flaws
significant weaknesses
considerable shortcomings
substantial shortcomings
significant limitations
major shortcomings
substantial deficiencies
серьезные недостатки
serious shortcomings
serious deficiencies
serious flaws
serious weaknesses
significant deficiencies
serious inadequacies
significant weaknesses
major deficiencies
serious drawbacks
severe deficiencies
существенных недостатков
significant shortcomings
significant drawbacks
significant deficiencies
significant weaknesses
significant flaws
of important shortcomings
material weakness
substantial shortcomings
significant gaps
significant disadvantages
существенных недостатках
significant deficiencies
significant shortcomings
significant gaps
существенные недочеты

Примеры использования Significant shortcomings на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Advisory Committee is also of the view that significant shortcomings continue to exist in the accounting and budgeting systems of peacekeeping operations.
Консультативный комитет также считает, что в системах бухгалтерского учета и составления бюджета операций по поддержанию мира продолжают иметь место существенные недостатки.
it is apparent to the Commission that there were significant shortcomings in relation to the institutional handling of these matters.
выводы по сути жалоб, чтобы понять наличие серьезных недостатков в практике рассмотрения этих вопросов ведомствами.
About 36 per cent of the evaluations are either moderately unsatisfactory or unsatisfactory, with significant shortcomings across quality parameters.
Около 36 процентов оценок получили рейтинг<< достаточно неудовлетворительно>> или<< неудовлетворительно>>, с существенными недостатками по всем параметрам качества.
In addition to critical shortcomings, experts of the State Aviation Service also identified 43 significant shortcomings and 39 minor deficiencies in aircraft.
Помимо критических недостатков, специалисты Госавиаслужбы также выявили 43 существенных недостатка и 39 незначительных недостатков на воздушных судах.
It has been shown that one of the most significant shortcomings of the Russian party system is the existence of the dominant party,
В работе показано, что одним из самых значительных изъянов российской партийной системы выступает наличие доминантной партии, включающей в себя представителей законодательной
At the local level there are significant shortcomings in the implementation in domestic law of the international normative framework,
На местном уровне имеются существенные недоработки в имплементации во внутреннее право международно-правовых норм,
The Board considers that the findings of the Division for Oversight Services reflect significant shortcomings in the areas highlighted, and underscores the need for UNFPA to address those shortcomings..
Комиссия считает, что выводы ОСН свидетельствуют о значительных недостатках в указанных областях и подчеркивает необходимость их устранения ЮНФПА.
As a result of this work, several EAG members were found to have significant shortcomings in the implementation of the said recommendations.
По итогам данной работы были выявлены несколько Государств- членов ЕАГ со значительными недостатками в имплементации требований 5 и6 Рекомендации ФАТФ.
In its 1994-1995 report on peacekeeping operations, the Board of Auditors had disclosed significant shortcomings in the maintenance of non-expendable inventory records in UNPF.
В своем докладе об операциях по поддержанию мира за 1994- 1995 годы Комиссия ревизоров указала на значительные недостатки в ведении инвентарных ведомостей по имуществу длительного пользования в МСООН.
given that the findings of OIOS reflected significant shortcomings in investment compliance(para. 117);
выводы УСВН свидетельствуют о наличии существенных недостатков в соблюдении инвестиционной стратегии( пункт 117);
A law on preventing domestic violence adopted in 2013 has done little to improve the situation due to significant shortcomings and the lack of resources for its implementation.
Закон о предотвращении насилия в семье, принятый в 2013 году, не смог улучшить ситуацию в связи со значительными недостатками и отсутствием ресурсов для ее осуществления.
The regulator intends to overcome one of the most significant shortcomings of cryptocurrency, that is, extreme degree of volatility.
С помощью этого регулятор намеревается побороть один из наиболее весомых недостатков криптовалют- крайнюю степень волатильности.
However, Ethiopia had to contend with significant shortcomings in terms of human resources and capacity.
Однако Эфиопии приходится бороться с трудностями в условиях значительной нехватки человеческих ресурсов и потенциала.
including review of the processes performed at country offices and noted significant shortcomings.
расходов на национальное исполнение, включая проверку процессов, применяемых в страновых отделениях, и выявила существенные недостатки.
Despite the significant shortcomings of existing indicators,
Несмотря на существенные недостатки существующих показателей,
A recent report investigating the immigration checks being conducted into foreign criminals highlights the significant shortcomings of a system that appears to be ingrained with a lack of police knowledge,
В недавнем докладе, в котором расследовалось проведение иммиграционных проверок иностранных преступников, подчеркиваются значительные недостатки системы, которой кажутся присущи отсутствие информированности полиции,
Significant shortcomings in the timely treatment of helminth infections are associated with insufficient knowledge
Существенные недостатки в проведении своевременного лечения гельминтозов связаны с недостаточной информированностью
identified significant shortcomings in the Centre's management of both its programmes
выявлены серьезные недостатки в управлении Центром своими программами,
discovered significant shortcomings in implementation, but also concluded that a certain, albeit limited, impact had been achieved.
были вскрыты значительные недостатки, но при этом отмечены определенные, хотя и ограниченные результаты.
Asia-Pacific countries still exhibit significant shortcomings in their social protection regimes.
в странах Азиатско-Тихоокеанского региона все еще проявляются существенные недостатки в их режимах социальной защиты.
Результатов: 63, Время: 0.0775

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский