SIMILAR INITIATIVE - перевод на Русском

['simələr i'niʃətiv]
['simələr i'niʃətiv]
аналогичная инициатива
similar initiative
подобная инициатива
such an initiative
аналогичной инициативы
similar initiative
аналогичной инициативой
a similar initiative
аналогичную инициативу
similar initiative
подобную инициативу
such an initiative
схожей инициативой

Примеры использования Similar initiative на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
A similar initiative supported by UNEP is the Global e-Sustainability Initiative(GeSI)
Аналогичной инициативой, осуществляемой при поддержке ЮНЕП, является Глобальная инициатива
A similar initiative was undertaken in the Caribbean, resulting in a Global Environment Outlook
В результате аналогичной инициативы, проведенной в Карибском бассейне,
One delegate stated that a similar initiative had already been adopted at the regional level
Один из делегатов заявил, что аналогичная инициатива уже принята на региональном уровне, и предложил расширить ее
The Bank has prepared a similar initiative for the Caribbean, which will be presented to the Board in June 2001.
Банк подготовил аналогичную инициативу для Карибского бассейна, которая будет представлена на рассмотрение Правления в июне 2001 года.
UNCTAD is exploring the feasibility of carrying out a similar initiative in another region, possibly in the Middle East.
ЮНКТАД изучает возможность реализации аналогичной инициативы в другом регионе, возможно на Ближнем Востоке.
It is worth mentioning that it is precisely with a similar initiative two years ago Honda won the marathon category, with Spanish Toni Boluda.
Стоит отметить, что это именно с аналогичной инициативой два года назад Honda выиграл марафон категории, с испанским Toni Boluda.
A similar initiative was undertaken by the Ministry of Education,
Аналогичная инициатива была предпринята министерством образования,
Cooperation in Europe to demonstrate similar initiative in contributing to the effective implementation of the Programme of Action;
сотрудничеству в Европе проявить аналогичную инициативу в деле содействия эффективному осуществлению Программы действий;
IOM presented a similar initiative which had been developing in the Baltic Sea Region with a focus on promoting co-operation in combating irregular migration and related cross-border crime.
МОМ представила подобную инициативу, которая развивается в регионе Балтийского моря с фокусом на продвижении сотрудничества в борьбе с нерегулярной миграцией и связанными с ней вопросами трансграничной преступности.
The Nahr el-Bared centre coordinated with a non-governmental organization in a similar initiative.
Центр Нахр- эль- Баред координировал свою деятельность с одной из неправительственных организаций в контексте аналогичной инициативы.
suggested that there be a similar initiative with the Economic Cooperation Organization ECO.
высказал пожелание о том, чтобы с аналогичной инициативой выступила Организация экономического сотрудничества ОЭС.
A similar initiative was proposed at the State level in August 2009, but was rejected.
В августе 2009 года на государственном уровне была предложена аналогичная инициатива, но она была отклонена.
Australia also took a similar initiative to eliminate nuclear weapons within the framework of the Canberra Commission,
В рамках Канберрской комиссии Австралия также предприняла аналогичную инициативу в отношении ликвидации ядерного оружия,
the European Commission had been considering a similar initiative in Tunisia.
Европейская комиссия рассматривает возможность аналогичной инициативы в Тунисе.
The chairpersons also welcome indications by the High Commissioner for Human Rights that he intends to follow up with a similar initiative in the near future.
Председатели договорных органов приветствуют также обозначенное Верховным комиссаром по правам человека намерение выступить в ближайшее время с аналогичной инициативой.
A similar initiative is being developed with the Asian Development Bank following discussions held in Manila in December 2002.
После состоявшихся в Маниле в декабре 2002 года дискуссий в настоящее время разрабатывается аналогичная инициатива с Азиатским банком развития.
But now, it turns out that the management of three other air carriers of the country showed a similar initiative on the same days.
Но теперь выясняется, что в те же дни аналогичную инициативу проявило и руководство трех других авиаперевозчиков республики.
the European Commission is planning a similar initiative for Tunisia.
Европейская комиссия планирует осуществить аналогичную инициативу для Туниса.
The representative of the EU informed WP.29 about a similar initiative"Towards a European road safety area" for the same period of time 2011- 2020.
Представитель ЕС проинформировал WP. 29 об аналогичной инициативе под названием" На пути к общеевропейской зоне безопасности дорожного движения", рассчитанной на тот же период 2011- 2020 годов.
A similar initiative could perhaps be taken in the financial area,
Вероятно, аналогичные инициативы можно предпринять в финансовой области, может быть в
Результатов: 122, Время: 0.0854

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский