sixtieth session of the general assembly60th session of the general assembly
шестидесятую сессию генеральной ассамблеи
the sixtieth session of the general assembly
Примеры использования
Sixtieth session of the general assembly
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
It is regrettable that thesixtieth session of the General Assembly comes at a time when the international community is unable to reach consensus on disarmament issues.
Достоин сожаления тот факт, что шестидесятая сессия Генеральной Ассамблеи проходит в момент, когда международное сообщество не в состоянии добиться консенсуса по вопросам разоружения.
It is my understanding that the sponsor of this item has requested that the consideration of this item be deferred to thesixtieth session of the General Assembly.
Насколько я понимаю, делегация, выдвинувшая этот пункт, попросила перенести рассмотрение этого пункта на шестидесятую сессию Генеральной Ассамблеи.
The European Union was prepared to take up the matter again at thesixtieth session of the General Assembly.
Thesixtieth session of the General Assembly will be as important to the success of a reform package as today's summit.
Шестидесятая сессия Генеральной Ассамблеи будет так же важна для успеха всего пакета реформ, как и сегодняшний саммит.
Hence, Armenia dissociates itself from the decision to defer consideration of agenda item 163,"The situation in the occupied territories of Azerbaijan," to thesixtieth session of the General Assembly.
Поэтому Армения не согласна с решением перенести обсуждение пункта 163 повестки дня<< Положение на оккупированных территориях Азербайджана>> на шестидесятую сессию Генеральной Ассамблеи.
The Committee adopted its programme of work and timetable for thesixtieth session of the General Assembly.
Комитет утвердил программу своей работы и расписание на шестидесятой сессии Генеральной Ассамблеи.
Thesixtieth session of the General Assembly is taking place at a time when the international community is assessing progress made in the attainment of the Millennium Development Goals.
Шестидесятая сессия Генеральной Ассамблеи проходит в тот момент, когда международное сообщество проводит оценку прогресса в достижении целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия.
His delegation therefore recommended that the issue should be deferred to thesixtieth session of the General Assembly.
Поэтому его делегация рекомендует перенести рассмотрение этого вопроса на шестидесятую сессию Генеральной Ассамблеи.
The provisional programme of work of the Committee for thesixtieth session of the General Assembly was approved.
Была утверждена предварительная программа работы Комитета на шестидесятой сессии Генеральной Ассамблеи.
Today this sixtieth session of the General Assembly is taking place in a nation again traumatized.
Нынешняя шестидесятая сессия Генеральной Ассамблеи проходит в стране, народ которой вновь переживает травму.
the Bureau of the First Committee for thesixtieth session of the General Assembly.
членов Бюро Первого комитета на шестидесятой сессии Генеральной Ассамблеи.
This sixtieth session of the General Assembly should go down in history as one of the most momentous United Nations sessions..
Шестидесятая сессия Генеральной Ассамблеи должна войти в историю как одна из самых знаменательных сессий Организации Объединенных Наций.
Taking note of the fact that thesixtieth session of the General Assembly is taking place during the sixtieth year of the defeat of the Nazi regime.
Принимая во внимание тот факт, что шестидесятая сессия Генеральной Ассамблеи проходит через 60 лет после разгрома нацистского режима.
Thesixtieth session of the General Assembly was the first year of the implementation of the 2005 World Summit Outcome Document.
Шестидесятая сессия Генеральной Ассамблеи стала первым годом выполнения решений Итогового документа Всемирного саммита 2005 года.
full confidence that thesixtieth session of the General Assembly will be fruitful and successful under his very able leadership.
под его умелым руководством шестидесятая сессия Генеральной Ассамблеи будет плодотворной и результативной.
His report to thesixtieth session of the General Assembly in September 2005 addressed the issue of indigenous peoples' right to food.
Его доклад на шестидесятой сессии Генеральной Ассамблее в сентябре 2005 года был посвящен вопросу о праве коренных народов на питание.
That is the challenge issued to thesixtieth session of the General Assembly, and the yardstick by which its success will be judged.
Это задача, стоящая перед шестидесятой сессией Генеральной Ассамблеи, а также мерило ее успех.
While thesixtieth session of the General Assembly is expected to evaluate progress made in the achievement of the mid-term targets, the seriousness of this disease warrants consideration at the present session..
Хотя оценка прогрессу на пути достижения среднесрочных целей будет дана на шестидесятой сессии Генеральной Ассамблеи, важность этого заболевания заслуживает рассмотрения на текущей сессии..
Thesixtieth session of the General Assembly reviewed the report of the Secretary-General on the implementation of the Convention.
На шестидесятой сессии Генеральной Ассамблеи был рассмотрен доклад Генерального секретаря об осуществлении Конвенции.
She highlighted her participation in thesixtieth session of the General Assembly, where she had addressed the Third Committee on 11 October under items 64 and 65.
Она рассказала о своем участии в работе шестидесятой сессии Генеральной Ассамблеи, в ходе которой 11 октября она выступила в Третьем комитете в связи с пунктами 64 и 65.
Результатов: 344,
Время: 0.0707
Sixtieth session of the general assembly
на разных языках мира
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文