SLAVE ROUTE - перевод на Русском

[sleiv ruːt]
[sleiv ruːt]
путь рабов
slave route
пути работорговли
slave routes
дороги рабов
slave route

Примеры использования Slave route на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Committee is pleased that the State party is participating, through the Fernando Ortiz Foundation, in the Slave Route Project that the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization(UNESCO)
Комитет приветствует участие государства- участника через Фонд Фернандо Ортиса в проекте" Путь рабов", осуществляемый с 1994 года Организацией Объединенных Наций по вопросам образования,
The opening ceremony featured the UNESCO film Slave Route: the Soul of Resistance, which had also
На церемонии открытия был показан фильм ЮНЕСКО<< Дороги рабов: душа сопротивления>>,
in particular the Slave Route Project and its theme of"Breaking the silence",
в частности проект" Путь рабства" с его темой" Снять обет молчания",
planned to implement within the framework of its two ongoing projects, namely the General History of Africa and the Slave Route Project.
которые ЮНЕСКО планирует осуществить в рамках своих двух текущих проектов-" Общая история Африки" и проект" Невольнический путь.
New York University and President of the UNESCO International Scientific Committee for the Slave Route Project from 2009-2011; and Abena Busia,
председатель Международного научного комитета ЮНЕСКО для проекта<< Пути работорговли>>, 2009- 2011 годы;
for its commemoration of the International Day for the Remembrance of the Slave Trade and of its Abolition and the Slave Route Project, as well as for its initiative aimed at the restitution of cultural property to countries of origin.
дня памяти жертв работорговли и ее ликвидации и за проект" Путь рабов", а также за инициативу по реституции культурных ценностей в страны их происхождения и отмечает,
such as those on the Silk Roads, the Slave Route, the Olive Roads,
Шелковый путь>>,<< Путь работорговли>>,<< Оливковый путь>>,<<
launched jointly by the Slave Route Project and ASPnet, the revision of school textbooks in order to reduce stereotyping and discrimination(Slave Route Project and Mediterranean Programme),
совместно проводимая проектом<< Маршрут рабства>> и сетью АСП, внесение изменений в школьные учебники в целях ослабления стереотипов и уменьшения дискриминации( проект<< Маршрут рабства>> и Средиземноморская программа),
In the framework of the Slave Route Project, and at the launch of the International Decade for People of African Descent, UNESCO organized a series of meetings
В рамках проекта" Slave Route" и в контексте начала Международного десятилетия лиц африканского происхождения ЮНЕСКО организовала ряд совещаний
The United Nations Information Centre in Mexico City screened Slave Routes: A Global Vision and hosted a debate about slavery
Информационный центр Организации Объединенных Наций в Мехико организовал показ фильма" Пути работорговли: глобальная картина"
Slave Routes: a Global Vision was viewed by 70 law students from universities based in Tbilisi
Фильм<< Дороги рабов: глобальное видение>> посмотрели 70 студентов- юристов из университетов в Тбилиси
issue of racial discrimination, including Slave Routes: A Global Vision by UNESCO.
включая подготовленный ЮНЕСКО фильм" Пути работорговли: глобальная картина.
A documentary film entitled Slave Routes: A Global Vision,
В ходе мероприятий, приуроченных к Международному дню памяти, широко распространялся документальный фильм<< Пути работорговли: глобальная картина>>,
in a joint effort with UNESCO and other organizations, a documentary produced by UNESCO, Slave routes: a global vision, was screened to
другими организациями был организован показ снятого по заказу ЮНЕСКО фильма" Маршруты работорговли: глобальное видение" для повышения осведомленности о вопросах,
Slave route: resistance,
Невольничий путь: сопротивление,
premiered the UNESCO film entitled The Slave Route: A Global Vision.
A Global Vision"<<„ Невольничий путь": глобальный ракурс.
The National Museum of the Slave Route is located in the San Severino Castle, in the city of Matanzas.
В городе Матанзас в замке Сан- Северино находится Национальный музей пути рабов.
A monument symbolizing International Slave Route has been erected on the site which is used to host events promoting Creole culture.
На этом месте был возведен памятник, символизирующий международный невольничий путь и используемый для проведения мероприятий, способствующих развитию креольской культуры.
Recalling also 28 C/Resolution 5.11 on the slave route and the proposal for the international commemoration of the slave trade.
Ссылаясь также на свою резолюцию 28 C/ 5. 11 о проекте" Невольничий путь" и предложение увековечить на международном уровне память о работорговле.
The Slave Route Project and transatlantic slave trade education projects have continued to address discrimination in textbooks and other learning materials.
По линии проекта<< Невольничий путь>> и проектов распространения информации о трансатлантической работорговле продолжается рассмотрение вопросов дискриминации в учебниках и прочих учебных материалах.
Результатов: 200, Время: 0.0559

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский