SO BE CAREFUL - перевод на Русском

[səʊ biː 'keəfʊl]
[səʊ biː 'keəfʊl]
так что будьте осторожны
so be careful
so beware
поэтому будьте осторожны
so be careful
так что будьте внимательны
so be careful
so be attentive
поэтому будьте внимательны
so be careful
так что будь осторожней
так что будь осторожен
so be careful
так что будь осторожна
so be careful

Примеры использования So be careful на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Intelligence suggests he's still active. So be careful.
Он все еще в деле, так что будьте осторожны.
So be careful, avoid accessing your settings file by other people.
Поэтому, будьте осторожны, и не передавайте Ваш файл настроек сторонним лицам.
So be careful how you tell that story, will you?
Так что, будьте внимательны, когда будете рассказывать историю, ладно?
Trainer and known hemophiliac, so be careful.
Тренер и гемофилик, так что будьте осторожнее.
even far from Yogyakarta, so be careful.
даже вдали от Джокьякарты, так что осторожней будьте.
It's very hot, so be careful.
Горячее, так что осторожно!
So be careful not to show it♪.
Так что старайся не показывать этого.
The number of attempts is limited, so be careful and do not click on everything.
Количество попыток ограничено, поэтому будь внимательнее и не нажимай на все подряд.
So be careful with your calumnies and your accusations.
Итак, будьте осторожны с вашей клеветой и вашими обвинениями.
So be careful and do not run out of gas.
Так что будьте аккуратней и не забывайте вовремя заправляться.
Like Piranha 3-D, so be careful, okay?
Типа как в Пиранья 3- D, так что поаккуратнее, ладно?
They can be no more obvious than a rock or a log, so be careful.
Они могут быть более очевидны чем утес или журнал, так быть осторожным.
It's very slippery, so be careful.- Oh, my god. Oh.
Она очень скользкая, так что осторожно.
Come on. you're going to have to copy off me, so be careful.
Вы же сами у меня будете списывать, поэтому, поосторожнее.
So be careful about what you say, about what you do,
Так что будьте осторожны с тем что вы говорите, что вы делаете,
This place is condemned and dangerous, so be careful, and remember, we take away whatever artifact he's using, take it into the Warehouse.
Это здание пойдет на снос, и там опасно, поэтому будьте осторожны, и запомните, мы забираем артефакт который он использует, везем его в Хранилище.
harm people by your thoughts and actions, so be careful how you live your life.
вредить людям вашими мыслями и поступками, так что будьте осторожны в том, как вы живете ваши жизни.
Some restaurants tend to serve large quantities, so be careful and remember to reduce your next meal,
Некоторые рестораны, как правило, служат больших количествах, так что будьте внимательны и помните, чтобы сократить очередного приема пищи,
There are also strong currents here, so be careful if you have brought the kids on your Cadiz holiday.
Здесь также сильные течения, поэтому будьте осторожны, если Вы отдыхаете в Кадисе с детьми.
All iOS devices that support Siri and have iOS 8-iOS 10.2 on board are vulnerable, so be careful.
Все устройства, поддерживающие Siri и работающие на iOS 8- iOS 10. 2, уязвимы, так что будьте осторожны.
Результатов: 92, Время: 0.0707

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский