SO TO SAY - перевод на Русском

[səʊ tə sei]
[səʊ tə sei]
так сказать
so to speak
so to say
that is to say
so called
have said that
скажем так
so to speak
so to say
that is to say
so called
have said that
так выразиться
say so
so to speak
put it that way

Примеры использования So to say на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
So to say that one issue is"more ripe" than another,
Таким образом, говорить, что один вопрос является" более созревшим",
The headmasters don't have their hands tied, so to say- they aren't limited in any way.
В такой ситуации у директора, руки, как говорится, свободны- он не ограничен какими-то рамками.
if his brain was, so to say,"on an indefinite leave"?
если его мозг, образно выражаясь,« был в бессрочном отпуске»?
given by that moment I had already travelled to nearly 50 countries of the world and considered myself, so to say, an old stager.
за плечами к этому моменту уже накопилось путешествий почти по 50 странам мира, и я себя считал, если можно так выразиться,« тертым калачом».
then collected them in one long stretch, so to say,"a monolithic piece of material.
собираем их в один большой отрезок, скажем так," монолитный кусок материала.
curtain once again and look behind the scenes, so to say.
у тебя появляется возможность приоткрыть его, и, скажем так, заглянуть за кулисы.
second one requires more responsibility, even if this responsibility were negative so to say, and inflaming protest, for instance.
второе требует гораздо большей ответственности, пусть даже эта ответственность, скажем так, вызывает у нас негативные эмоции и протест.
Halfway to the Grand Canyon there is a town of Sedona that looks like a mini Grand Canyon and is, so to say, a preparation for a traveller to see the entire might,
На полпути к парку" Гранд Каньон" находится небольшой городок Седона, который похож на мини Гранд Каньон, это, так сказать, подготовка путешественника перед тем, как увидеть полную мощь,
I find it difficult to choose other words, so to say as it is- to show"who's the boss",to this day is the tallest building in the country.">
Мне сложно подобрать других слов, поэтому скажу, как есть- чтобы показать,« кто в доме хозяин»,
many come by car, so to say that our passengers will be left without tickets,
многие приедут на личном транспорте, поэтому говорить, что наш пассажир останется без билетов, было бы неправильно,
not his ability to suppress so to say"evil" sides of his personality";"What's good for one- is bad for the other.
не его способность подавлять так называемые« злые» стороны в себе»;« Хорошее для одного- плохое для другого».
So, to say that there is today a military presence
Поэтому говорить о том, что сейчас существуют какие-либо войска
And so, to say and not be deterred by the, the voice of the people will stab a spear in your hot virtual profile your nelestnyj comment? It's cool.
А так, чтобы заявить и не побояться, что глас народа острым копьем вонзит в твой вирутальный профиль свой нелестный комментарий? это круто.
Humiliated and offended one, or so to say?
Униженный и оскорбленный, так сказать?
The last time is His function, so to say.
Последнее время- это его функция такая, ну, скажем так.
Work my way up the lubricant food chain so to say.
Поднимался бы по пищевой цепи смазочных материалов, так сказать.
So to say, he was breathing oil colors from the cradle.
Так сказать, запах краски нюхал с рождения.
After being smuggled in, so to say, I could witness the abhisheka.
Будучи проведен, так сказать, контрабандным способом, я смог наблюдать за абхишекой.
So to say, I want to warn you that you may face difficulties.
Так сказать предупрежу, что может быть не просто.
That's what makes me sad, I am so to say in best years.
Это и гнетет больше всего, что, так сказать, в лучшем возрасте.
Результатов: 27945, Время: 0.0646

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский