SO WARRANT - перевод на Русском

[səʊ 'wɒrənt]
[səʊ 'wɒrənt]
того требуют
so require
so warrant
so demands
it is required
so dictate
того потребуют
so require
so warrant
это оправдано
justified
warranted

Примеры использования So warrant на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The United States legal system provides for special measures when circumstances so warrant. See the discussion under article 2 below
В правовой системе Соединенных Штатов предусмотрено принятие особых мер, когда этого требуют обстоятельства см. ниже раздел,
The Committee emphasizes that the adoption of special measures by States parties when the circumstances so warrant, such as in the case of persistent disparities,
Комитет подчеркивает, что принятие государствами- участниками специальных мер, когда этого требуют обстоятельства, например, в случае сохраняющихся различий,
The Committee emphasizes that the adoption of special measures by States parties when the circumstances so warrant, such as in the case of persistent disparities,
Комитет подчеркивает, что принятие государствами- участниками специальных мер, когда этого требуют обстоятельства, например в случае сохраняющихся различий,
The Committee on the Elimination of Racial Discrimination has emphasized that"the adoption of special measures by States parties when the circumstances so warrant, such as in the case of persistent disparities,
Комитет по ликвидации расовой дискриминации особо отметил, что" принятие государствами- участниками особых мер, когда этого требуют обстоятельства, например в случае сохраняющихся различий,
cancelled when circumstances so warrant; and titles may be changed to reflect the new thrust of reports.
отложены или отменены, если этого потребуют обстоятельства, и названия могут быть изменены с учетом новой ориентации докладов.
Upon being satisfied that the circumstances so warrant, any State Party in the territory of which the alleged offender
Убедившись, что обстоятельства того требуют, любое государство- участник, на территории которого находится предполагаемый преступник
Upon being satisfied that the circumstances so warrant, any State Party in the territory of which the offender
Убедившись, что обстоятельства того требуют, любое государство- участник, на территории которого находится преступник
Upon being satisfied that the circumstances so warrant, the State party in whose territory the offender
Убедившись, что обстоятельства того требуют, государство- участник, на территории которого находится преступник
Furthermore,"[u]pon being satisfied that the circumstances so warrant, the State Party in whose territory the offender
Кроме того," убедившись, что обстоятельства того требуют, государство- участник, на территории которого находится преступник
after an examination of information available to it, that the circumstances so warrant, any State Party in whose territory a person alleged to have committed any offence referred to in article 4 is present shall take him into custody
в его распоряжении информации, что обстоятельства того требуют, любое государство- участник, на территории которого находится лицо, подозреваемое в совершении любого из преступлений, указанных в статье 4, заключает его под стражу или принимает другие юридические меры,
when circumstances so warrant, for certain racial groups or individuals belonging to
когда обстоятельства того требуют, позитивных мер в отношении определенных расовых групп
while the Controller currently has the authority to withhold part of the allotment if circumstances so warrant, such as genuine indications that a mission's mandate is not expected to continue in its current form.
в настоящее время Контролер обладает полномочиями задерживать выделение части средств, если того требуют обстоятельства, например, если есть веские основания полагать, что мандат миссии в его существующем виде не сохранится.
in certain cases of judicial disability even without the consent of the accused, when the interests of justice so warrant.
разрешить замену судьи в определенных случаях судейской недееспособности даже без согласия обвиняемого, когда того требуют интересы правосудия.
when the circumstances so warrant, take, in the social, economic, cultural
когда обстоятельства этого требуют, особые и конкретные меры в социальной,
when the circumstances so warrant, to take, in the social,
когда обстоятельства этого требуют, принимают особые
As a result, in its decision 84/9, it authorized the Administrator to waive in part the obligation when economic conditions so warranted.
В результате в своем решении 84/ 9 он уполномочил Администратора частично отменять действие такого обязательства, если того требуют экономические условия.
If the situation so warrants, the Peacebuilding Commission visits could coincide with one of the high-level meetings of the Partners Coordination Group.
Если того потребует ситуация, визиты Комиссии по миростроительству могут совпадать по времени с проведением заседаний высокого уровня Координационной группы партнеров.
jurisdictions whenever circumstances so warranted.
юрисдикции ad hoc, когда условия того требуют.
Indeed, if the situation so warrants, deadlines may even be made flexible for that group of countries.
По сути, если ситуация потребует этого, сроки могут быть сделаны гибкими для этой группы стран.
if it considers the case so warrants, inquire into it and, where appropriate, warn or reprimand the judge.
что дело того заслуживает, она его расследует и в надлежащих случаях выносит судье предупреждение или порицание.
Результатов: 50, Время: 0.0557

So warrant на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский