WARRANT - перевод на Русском

['wɒrənt]
['wɒrənt]
ордер
warrant
order
subpoena
постановление
order
decision
regulation
resolution
decree
ruling
ordinance
judgement
judgment
no.
приказ
order
command
decree
warrant
гарантировать
to guarantee
ensure
safeguard
assure
secure
заслуживать
deserve
merit
warrant
earn
worth
be worthy
гарантируете
to guarantee
ensure
safeguard
assure
secure
требуют
require
demand
need
call
warrant
necessitate
request
заслуживают
deserve
merit
warrant
earn
worth
be worthy
оправдано
justified
acquitted
warranted
justifiable
justification
worthwhile
уоррент
ордера
warrant
order
subpoena
ордером
warrant
order
subpoena
ордере
warrant
order
subpoena
гарантирует
to guarantee
ensure
safeguard
assure
secure
заслуживает
deserve
merit
warrant
earn
worth
be worthy
постановления
order
decision
regulation
resolution
decree
ruling
ordinance
judgement
judgment
no.
гарантируют
to guarantee
ensure
safeguard
assure
secure

Примеры использования Warrant на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Deciding, therefore, which cases warrant further investigation is critically important.
Поэтому принятие решения о том, какие дела заслуживают дальнейшего расследования, имеет крайне важное значение.
Two issues, in particular, warrant attention.
В частности, особого внимания требуют два аспекта.
you represent and warrant that.
вы подтверждаете и гарантируете, что.
Warrant officer marcus Xinico, military police.
Уоррент- офицер Маркус Зинико, военная полиция.
Warrant Officer Issa Ahmad Bakir(mother: Nazirah), 1981, Hamah.
Уорент- офицер Иса Ахмед Бакир( мать: Назира), 1981 г., Хама.
The governor signed an execution warrant for 18 days from today.
Губернатор подписал постановление о приведении смертного приговора в исполнение в течении 18 дней.
Successfully challenging a European Arrest Warrant is notoriously difficult.
Успешно оспорить Европейский ордер на арест является общеизвестно трудным.
Queen Elizabeth eventually persuades herself to sign Mary's death warrant.
Разгневанная Елизавета подписывает приказ о казни Марии.
Many of them warrant further thought.
Многие из них заслуживают дальнейшего размышления.
These are ideas that, in our view, warrant serious consideration by the world community.
Это идеи, которые, с нашей точки зрения, требуют серьезного рассмотрения мировым сообществом.
By using the Services, you represent and warrant that you are not a Minor.
Пользуясь Услугами, вы заявляете и гарантируете, что не являетесь несовершеннолетним.
Warrant Officer, First-Degree, Ammar Mustafa al-Shaykh(mother: Mawliyah), 1983, Homs.
Уорент- офицер первого разряда Аммар Мустафа аш- Шейх( мать: Маулия), 1983 г., Хомс.
Warrant Officer Class 1.
Уоррент- офицер 1- го класса.
The warrant must be executed by the investigating authority.
Постановление должно быть исполнено органом дознания.
Not your warrant, not your problem.
Не ваш ордер, не ваша проблема.
I will now read the warrant.
Сейчас я зачитаю приказ.
Several points in the French Additional Protocol warrant special attention.
Ряд положений подписанного Францией дополнительного протокола заслуживают особого внимания.
All these challenges are interrelated and warrant further exploration.
Эти проблемы тесно взаимосвязаны и требуют дальнейшего исследования.
As a condition of your membership you represent and warrant that: a.
В качестве условия Вашего членства Вы заявляете и гарантируете, что.
Warrant recieved.
Ордера получены.
Результатов: 3845, Время: 0.0683

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский