ПОСТАНОВЛЕНИЯ - перевод на Английском

order
заказ
приказ
чтобы
постановление
распоряжение
орден
ордер
поручение
указ
целях
regulations
регулирование
положение
постановление
регламент
регулировка
распоряжение
правилам
регуляции
регламентации
нормы
decisions
решение
постановление
rulings
решение
постановление
определение
управлять
правящей
постановив
вынесения
господствующего
правил
decree
указ
декрет
постановление
распоряжение
приказ
повеление
resolution
резолюция
разрешение
постановление
урегулирование
ordinance
указ
постановление
закон
декрет
ордонанс
положение
распоряжение
judgements
решение
постановление
приговор
суд
судный
суждения
оценки
вынесение судебного решения
вынесения
вынесено
judgments
решение
суждение
суд
постановление
приговор
судный
оценка
заключение
кара
рассудок
orders
заказ
приказ
чтобы
постановление
распоряжение
орден
ордер
поручение
указ
целях
regulation
регулирование
положение
постановление
регламент
регулировка
распоряжение
правилам
регуляции
регламентации
нормы
decision
решение
постановление
ruling
решение
постановление
определение
управлять
правящей
постановив
вынесения
господствующего
правил
decrees
указ
декрет
постановление
распоряжение
приказ
повеление
resolutions
резолюция
разрешение
постановление
урегулирование
ordinances
указ
постановление
закон
декрет
ордонанс
положение
распоряжение
judgement
решение
постановление
приговор
суд
судный
суждения
оценки
вынесение судебного решения
вынесения
вынесено
judgment
решение
суждение
суд
постановление
приговор
судный
оценка
заключение
кара
рассудок

Примеры использования Постановления на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Постановления Кабинета министров Республики Узбекистан.
Decisions of the Cabinet of Ministers;
Комитет приветствует проект национального постановления об обязательном образовании на Арубе.
The Committee welcomes the draft national ordinance on compulsory education in Aruba.
Промежуточные или предварительные постановления и распоряжения, которые обычно считаются не подлежащими обжалованию.
Interlocutory or interim orders and rulings are generally considered non-appealable.
Постановления о народном здравоохранении( сообщение о подозрении в насилии), от 1975 г.
Public Health Regulations(Notice of Fear of Violence) 1975.
Название постановления и его вступление в силу.
Title and entry into force of the Decree.
толкования решения или постановления.
interpretation of a judgment or order.
Эти постановления были утверждены Верховным судом.
These judgements were endorsed by the Supreme Court.
Оба постановления были в пользу заявителей,
Both judgments were in favor of the applicants,
Все судебные постановления содержат краткие аннотации.
All judicial decisions contain brief annotations.
Посредством этого постановления Казахстан изменил Программу
With this resolution, Kazakhstan has amended both the Programme
Постановления Председателя и проведенные им пересмотры.
Rulings and reviews made by the President.
Законы и постановления Законы о воинской повинности казачьих войск.
Laws and regulations Laws on conscription of Cossack troops.
Нарушение Постановления правительства о финансовой отчетности.
Contravention Government Accounts Ordinance.
Кабинет министров принял постановления о новом режиме взаимных поездок граждан.
Cabinet of Ministers adopted a decree on the new regime of mutual trips of citizens.
Это разрешение дается в виде министерского постановления.
This approval is given by ministerial order.
Предварительные постановления продолжение.
Preliminary orders continued.
Соблюдать постановления и решения международных и региональ.
Comply with judgments and decisions of international and regional.
Проект постановления о назначении был подан Президентом Петром Порошенко.
The draft resolution on the nomination has been submitted by Ukraine's President Petro Poroshenko.
В результате этого изменения все последующие постановления на этот счет принимались именно таким образом.
That change meant that all subsequent judgements must rule similarly.
Их постановления и рекомендации не имеют обязательной юридической силы.
Their decisions and views are not legally binding.
Результатов: 5689, Время: 0.174

Постановления на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский