ОПРАВДАНО - перевод на Английском

justified
оправдывать
обосновывать
обоснование
служить оправданием
служить основанием
быть оправдания
acquitted
оправдать
оправдания
вынести оправдательный приговор
warranted
ордер
уорент
постановление
приказ
гарантировать
заслуживать
требуют
оправдано
уоррент
justifiable
оправданным
обоснованные
уважительной
законным
оправданию
justification
обоснование
оправдание
обоснованность
оправданность
оправдать
обосновать
причин
warrant
ордер
уорент
постановление
приказ
гарантировать
заслуживать
требуют
оправдано
уоррент
justify
оправдывать
обосновывать
обоснование
служить оправданием
служить основанием
быть оправдания
justifying
оправдывать
обосновывать
обоснование
служить оправданием
служить основанием
быть оправдания
worthwhile
достойных
следует
целесообразно
полезным
стоящее
стоит
ценным
полезно
смысл
представляется целесообразным

Примеры использования Оправдано на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Поэтому использование intrinsic- функций вполне оправдано.
That is why using them is absolutely justified.
Таким образом, заключенное с ОООНВД соглашение было полностью оправдано.
Hence the agreement with UNCRO was fully justified.
Это оправдано, Отец.
It's justified, Father.
И это, некоторым образом, оправдано- государство заинтересовано в эффективности вложенных инвестиций.
And this, to some extent, is justified- the state is interested in the efficiency of investments.
Представление справочной документации оправдано, если в ней содержится конкретная поясняющая информация по рассматриваемым вопросам.
Background documentation is warranted if it provides specific insight to issues under deliberation.
Когда введение ограничения скорости оправдано дорожными и местными условиями, в частности.
Where the introduction of speed limits is justified by the road and local conditions, in particular;
Пестрое и вызывающее оформление оправдано в очень редких случаях.
A confusing and provocative design is justified in very rare cases.
Название оправдано- заболевание вызвано нарушениями лимфотока
The name is justified- a disease caused by impaired lymph flow
Использование французских натяжных потолков оправдано не только для жилых помещений.
Using French stretch ceiling is justified not only for living quarters.
Применение предупреждений оправдано в тех случаях, когда нельзя предотвратить опасность или защититься от нее.
High-priority warnings are justified where hazards cannot be prevented or protected.
Проведение подрывных операций может быть оправдано при следующих обстоятель% ствах.
The use of the disruptive option may be appropriate in a variety of circumstances.
Насилие оправдано, когда оно служит добру.
Violence is justified when it serves the greater good.
В таких случаях использование массивов оправдано и очень удобно.
In such cases use of arrays is justified and very convenient.
К 2012 году было оправдано свыше 100 человек.
By 2012, there had been over 100 acquittals.
Это оправдано.
It's justified.
Вследствие этого отсутствие квот для женщин в данной области оправдано.
Consequently, the absence of a quota for women in this area is justified.
Было выражено мнение, что сокращение бюджетных расходов оправдано технологическими нововведениями.
The view had been expressed that such budget reductions were justified by technological innovations.
За исключением работ, где это оправдано характером исследования.
Except for jobs where it is justified by the nature of the study.
Я надеюсь, что это прерывание оправдано.
I hope this interruption is justified.
Надеюсь, трибунал решит, было ли это оправдано.
Hopefully a jury will decide if it was justified.
Результатов: 769, Время: 0.0612

Оправдано на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский