SOCIAL SECURITY PROGRAMMES - перевод на Русском

['səʊʃl si'kjʊəriti 'prəʊgræmz]
['səʊʃl si'kjʊəriti 'prəʊgræmz]
программы социального обеспечения
social security schemes
social welfare programmes
social security programmes
welfare programmes
social protection programmes
social welfare programs
safety net programmes
social welfare schemes
программ социального страхования
from social security programmes
of social insurance programmes
программ социального обеспечения
social welfare programmes
social security schemes
social security programmes
social security programs
social protection programmes
welfare schemes
программам социального обеспечения
social security schemes
social welfare programmes
social security programmes
программы социального страхования
social insurance programmes
social security programmes

Примеры использования Social security programmes на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The scope of Nepal's social security programmes was modest
Сфера охвата непальских программ социального страхования является скромной,
Had the Czech Republic considered incorporating a gender perspective into social security programmes and, in the absence of gender budgeting, which perspectives were
Рассматривался ли в Чешской Республике вопрос о внедрении гендерного подхода в программы социального обеспечения и какой подход использовался при разработке национального бюджета,
There are no social security programmes for workers in the submerged economy,
Не существует программ социального страхования для работников теневого сектора,
education and social security programmes that pay special attention to children.
образование и программы социального обеспечения, в которых особое внимание уделяется положению детей.
Given the absence of unemployment insurance and formal social security programmes in most of these countries unemployment has a direct impact on poverty levels
Ввиду отсутствия гарантий занятости и официальных программ социального обеспечения в большинстве из этих стран безработица непосредственно влияет на масштабы проблемы нищеты
including rehabilitation projects and the expansion of social security programmes, which had contributed to a reduction in poverty.
в том числе проектов по восстановлению и расширению программ социального страхования, что способствовало сокращению масштабов нищеты.
As for older women, the Government is endeavouring to broaden access to social security programmes, medical treatment
Для женщин" третьего" возраста правительство намерено расширить доступ к программам социального обеспечения, медицинского обслуживания
benefit from improved social safety nets and social security programmes, as an integral part of a sustainable national social protection system.
пользующихся помощью улучшенных систем социальной защиты и программ социального обеспечения, являющихся составной частью устойчивой национальной системы социальной защиты.
The 2004 Law on the National Social Security System stipulates that the existing social security programmes must be expanded to cover all Indonesian citizens,
В законе о национальной системе социального страхования 2004 года указывается, что существующие программы социального страхования необходимо расширить, с тем чтобы охватить всех граждан Индонезии,
the aged with disabilities, to social security programmes and poverty-reduction strategies, and to take into account the needs
престарелых лиц с инвалидностью, к программам социального обеспечения и стратегиям сокращения масштабов нищеты
The Committee wishes to emphasize that the general lack of financial resources cannot be used as a justification for neglecting to establish social security programmes and social safety nets to protect the most vulnerable groups of children.
Комитет хотел бы подчеркнуть, что нехватка финансовых средств в целом не может использоваться в качестве аргумента для оправдания отсутствия программ социального обеспечения и систем социальной помощи, имеющих целью обеспечить защиту наиболее уязвимых групп детей.
long term support through inclusion of the witnesses in their social security programmes.
обеспечить им долгосрочную поддержку посредством распространения на них своих программ социального обеспечения.
Social security programmes providing accident,
Программами социального страхования от несчастных случаев
The current economic crisis and resulting fiscal constraints affected social security programmes and donor policies,
Текущий экономический кризис и вызванные им финансовые ограничения оказали неблагоприятное воздействие на программы социального обеспечения и политику доноров,
Social security programmes, including informal schemes,
Информация о программах социального обеспечения, включая неофициальные программы,
Implementing social security programmes providing social assistance to impoverished individuals
Реализации программ в области социального обеспечения, предоставляющих социальную помощь обездоленным лицам
Information was also provided regarding social security programmes, bilateral social security agreements signed with eight countries,
Были также представлены сведения о программах социального обеспечения, двусторонних соглашениях в сфере социального обеспечения,
With regard to the impact of the economic and financial crisis on social security programmes, it was pointed out that while the crisis has constrained the resources available for these programmes,
Что касается воздействия финансово- экономического кризиса на программы социального обеспечения, было отмечено, что, хотя кризис и привел к ограничению ресурсов, выделяемых на эти программы,
poorly designed social security programmes.
неудовлетворительное состояние программ социального обеспечения.
Institutions delivering social security programmes in rural areas account for no more than 1 per cent of all social security programme delivery agencies,
Учреждения, осуществляющие программы социального страхования в сельских районах, составляют не более 1 процента от общего числа учреждений, осуществляющих такие программы,
Результатов: 55, Время: 0.0812

Social security programmes на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский