SOCIALLY DANGEROUS - перевод на Русском

['səʊʃəli 'deindʒərəs]
['səʊʃəli 'deindʒərəs]
общественно опасное
socially dangerous
социально опасных
socially dangerous
общественно опасного
socially dangerous
общественно опасные
socially dangerous
общественно опасных
socially dangerous
dangerous to the community
социально опасном
socially dangerous
социально опасными
socially dangerous
социально опасным
socially dangerous

Примеры использования Socially dangerous на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Maintain an active public polemic against the spread of racism and other socially dangerous phenomena on the Internet.
Вести активную общественную полемику против распространения расизма и иных общественно опасных явлений в интернете.
Thus it may be seen that the State takes a humane attitude to persons who have committed socially dangerous acts.
Изложенное свидетельствует о гуманном отношении государства к лицам, совершившим общественно опасное деяние.
We analyzed data on 275 patients who committed socially dangerous acts, declared insane
Проанализированы данные о 275 психически больных, совершивших общественно опасные деяния, признанных невменяемыми
Eating disorders are not socially dangerous, as, for example,
Расстройства пищевого поведения не являются такими социально опасными, как, к примеру, зависимость от наркотиков
Article 7 redefines the concept of crime:"The term'crime' means the perpetration(by commission or omission) of a culpable, socially dangerous act prohibited by the present Code.
Статья 7 дает новое понятие преступления:" Преступлением признается совершенное виновное общественно опасное деяние( действие или бездействие), запрещенное настоящим Кодексом.
Chapter 4 concerns socially dangerous actions related to offences against political rights,
Глава 4 посвящена социально опасным деяниям, связанным с преступлениями против политических прав,
There are not enough secure specialized educational institutions for teenagers who have committed socially dangerous acts and who are under the age of criminal liability.
Имеется недостаточное количество специализированных учебно- воспитательных учреждений закрытого типа для подростков, совершивших общественно опасные действия до достижения возраста уголовной ответственности.
She is proof that visiting the pool is not hurting socially dangerous disease and no contraindications to diving.
Она является подтверждением того, что посетитель бассейна не болеет социально опасными болезнями и не имеет противопоказаний для плавания.
which might turn out to be socially dangerous in the future.
в перспективе может стать социально опасным.
human rights violation, to socially dangerous diseases since long time….
уязвимым к насилию, нарушению прав человека, к социально опасным заболеваниям….
given type of mutation is considered to be highly socially dangerous.
данного типа на других, данный вид мутации считается значительно социально опасным.
House arrest can be granted if the offender is not considered a socially dangerous person and only in the presence of well-grounded health,
Разрешение на домашний арест может быть дано, если осужденный не рассматривается как социально опасная личность или если это вполне обосновано соображениями по уходу за здоровьем,
It is established that drug use is a widespread, socially dangerous phenomenon, the prevention of which is impossible only by force.
Установлено, что наркопотребление является распространенным, общественно опасным явлением, предупреждение которого невозможно исключительно силовыми способами.
According to the federal education act, adolescents with deviant(socially dangerous) behaviour may be sent to these establishments only when so decided by a court.
Согласно Федеральному закону" Об образовании" направление подростков с девиантным( общественно опасным) поведением в эти образовательные учреждения осуществляется только по решению суда.
Probably, this type of mutation would even not be so socially dangerous, if it was limited to the spiritual-world-outlook world of a separate individual subject to this mutation.
Возможно, данный тип мутации не был бы столь социально опасен, если бы ограничивался Душевно- мировоззренческим миром отдельного подверженного данной мутации индивидуума.
This form of countermeasure to racism and other socially dangerous phenomena on the Internet is not censorship,
Такая форма противодействия расизму и другим общественно опасным явлениям в интернете не является цензурой,
Most frequently, terrorist acts are committed when emotions dominate reason and lead to socially dangerous manifestations of intolerance,
Чаще всего террористические акты стали совершаться в тех случаях, когда эмоции владеют разумом и приводят к общественно опасным проявлениям нетерпимости,
also for developing effective policies of preventing and combating this socially dangerous phenomenon.
для разработки эффективной политики ее предупреждения и борьбы с этим общественно опасным явлением.
Currently, there are more than 12,000 families in which their children's situation is assessed by the authorities as socially dangerous.
В настоящее время на учете состоит более 12 000 семей, положение детей в которых определено как социально опасное.
That is why the list contains a lot of materials that cannot be considered socially dangerous.
И потому в списке оказалось множество материалов, которые нельзя считать общественно опасными.
Результатов: 123, Время: 0.0618

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский