settlement of the question of palestinesolution to the question of palestineresolving the question of palestinesettlement of the issue of palestinesettlement to the palestinian question
solution to the question of palestinesolution to the palestinian questionsolution to the palestine issuesettlement of the palestinian questionsolution of the palestinian issue
settlement of the question of palestinesettlement of the palestinian questionsolution to the question of palestinesolution to the palestinian questionresolution of the question of palestinesettlement of the palestinian issue
решение вопроса о палестине
solution to the question of palestinesolution to the issue of palestine
урегулированию вопроса о палестине
settlement of the question of palestinesolution to the question of palestinesettlement of the palestinian questionsettling the issue of palestine
урегулирование вопроса о палестине
settlement of the question of palestinesolution to the question of palestineresolving the question of palestinesettlement of the issue of palestineresolution of the question of palestinesettlement of the palestinian question
solution to the palestinian questionsolution to the question of palestinethe resolution of the palestinian questionresolution of the question of palestineresolving the palestinian question
урегулированию палестинского вопроса
settlement of the question of palestinesettlement to the palestinian questionsolution to the question of palestine
решения проблемы палестины
Примеры использования
Solution to the question of palestine
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
At the 44th meeting of the Assembly's fifty-sixth session, in the opening statement of the general debate this year, President Fernando Henrique Cardoso renewed the Brazilian commitment to a balanced and just solution to the question of Palestine, underlining that.
На 44м заседании пятьдесят шестой сессии Ассамблеи в своем вступительном заявлении в рамках общих прений в текущем году президент Фернанду Энрике Кардозу подтвердил приверженность Бразилии цели сбалансированного и справедливого урегулирования вопроса о Палестине, подчеркнув, что.
urged the international community to redouble its efforts to find a just and comprehensive solution to the question of Palestine and achieve lasting peace in the Middle East.
настоятельно призывает международное сообщество удвоить свои усилия по нахождению справедливого и всеобъемлющего решения вопроса о Палестине и обеспечить установление прочного мира на Ближнем Востоке.
just and lasting solution to the question of Palestine.
will spare no effort in contributing to the quest for a just and lasting solution to the question of Palestine, which is at the heart of the situation in the Middle East.
приложит все усилия для того, чтобы содействовать нахождению путей справедливого и прочного решения палестинского вопроса, который лежит в основе сложившейся ситуации на Ближнем Востоке.
just and lasting solution to the question of Palestine.
справедливого и прочного урегулирования вопроса о Палестине.
security were the only plausible route to a peaceful and lasting solution to the question of Palestine and enduring peace
безопасности-- это единственный возможный путь долгосрочного и мирного решения вопроса о Палестине и установления прочного мира
both of which are important steps towards the achievement of a just and comprehensive solution to the question of Palestine.
является важным шагом на пути достижения справедливого и всеобъемлющего решения проблемы Палестины.
just and lasting solution to the question of Palestine.
справедливого и прочного решения палестинского вопроса.
just and lasting solution to the question of Palestine.
справедливого и прочного урегулирования палестинского вопроса.
just and lasting solution to the question of Palestine.
справедливого и прочного урегулирования вопроса о Палестине.
just and lasting solution to the question of Palestine.
справедливого и прочного решения вопроса о Палестине.
their determination to find a comprehensive and peaceful solution to the question of Palestine.
решимостью в поисках всеобъемлющего и мирного решения палестинского вопроса.
Finally, we find it necessary to remind the international community that a just and lasting solution to the question of Palestine can only be achieved when a viable independent Palestinian State, with East Jerusalem as its capital, is established.
Наконец, мы считаем необходимым напомнить международному сообществу о том, что справедливое и прочное решение вопроса о Палестине может быть достигнуто лишь тогда, когда будет создано жизнеспособное и независимое палестинское государство со столицей Восточный Иерусалим.
lasting and peaceful solution to the question of Palestine in all its aspects and achieving the inalienable rights of the Palestinian people.
прочного и мирного урегулирования вопроса о Палестине во всех его аспектах и создание условий для осуществления неотъемлемых прав палестинского народа.
just and lasting solution to the question of Palestine.
справедливого и долгосрочного решения палестинского вопроса.
the international community must redouble its efforts to find a lasting and sustainable solution to the question of Palestine, including the cessation of all illegal Israeli settlement activities.
должно удвоить свои усилия, направленные на поиск долговременного и устойчивого решения вопроса о Палестине, включая прекращение незаконной деятельности Израиля по созданию поселений.
The International Day of Solidarity with the Palestinian people is a solemn occasion for renewing our commitment to a just and lasting solution to the question of Palestine and comprehensive peace in the Middle East, a goal that
Международный день солидарности с палестинским народом-- это официальная возможность подтвердить нашу приверженность справедливому и прочному урегулированию вопроса о Палестине и достижению всеобъемлющего мира на Ближнем Востоке-- цели,
The only lasting solution to the question of Palestine is a just,
единственное прочное решение вопроса о Палестине-- это справедливое,
it is encouraging to note that a two-State arrangement has now become a broadly accepted basis for any viable solution to the question of Palestine, as affirmed in Security Council resolution 1397 2002.
не был воплощен полностью, но радостно видеть, что принцип сосуществования двух государств стал широко принятой основой для любого жизнеспособного решения палестинского вопроса, как это утверждается в резолюции Совета Безопасности 1397 2002.
just and lasting solution to the question of Palestine, based on international law.
справедливого и прочного решения вопроса о Палестине, на основе международного права.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文