SOME DELAYS - перевод на Русском

[sʌm di'leiz]
[sʌm di'leiz]
некоторым задержкам
some delays

Примеры использования Some delays на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
With regard to budgetary controls, the Office confirmed that some delays were experienced in providing IMIS expenditure reports to the field, but that this situation has since been resolved.
Что касается механизмов бюджетного контроля, то Управление подтвердило, что имели место определенные задержки с поступлением отчетов ИМИС по расходам на местах, однако затем эта проблема была решена.
Despite some delays owing to political developments affecting parliamentary sessions,
Несмотря на некоторые задержки в связи с политическими событиями, затронувшими парламентские заседания,
this has led to some delays and changes.
что привело к некоторым задержкам и изменениям.
The Advisory Committee was informed that the Office had experienced some delays in filling positions for United Nations Volunteers see para. 80 above.
Консультативный комитет был информирован о том, что Отделение испытывает определенные задержки с заполнением должностей добровольцев Организации Объединенных Наций см. пункт 80 выше.
Despite some delays, the progress seen in our completion strategy is significant
Несмотря на некоторые задержки, прогресс, достигнутый в нашей стратегии завершения, является значительным
which led to some delays.
что привело к некоторым задержкам.
Some delays in few parts of the country were necessary in conducting local elections
В отдельных районах страны определенные задержки возникали в связи с проведением местных выборов
Some delays were encountered
Возникли некоторые задержки, и в настоящее время ожидается,
which led to some delays in procurement.
что привело к некоторым задержкам с закупками.
While this resulted in some delays, this perceived conflict between the development of ACE and ITDS was resolved.
Хотя в этой связи возникли определенные задержки, в конечном итоге этот кажущийся конфликт между разработкой АКС и СДМТ был разрешен.
and generates some delays.
и вызывает некоторые задержки.
There were some delays in complying with project closing procedures
Имели место определенные задержки в осуществлении процедур, касающихся завершения проектов,
has allowed the Burundian parties to advance the peace process despite some delays in the electoral calendar.
позволило бурундийским сторонам продвинуть мирный процесс, несмотря на некоторые задержки в избирательном графике.
Some delays have occurred in personnel administration
Имели место определенные задержки в решении кадровых вопросов,
While the time needed to process a claim had recently been reduced, some delays still occurred in receiving the necessary authorizations.
Хотя время, необходимое для обработки требования, в последнее время сократилось, попрежнему имеют место некоторые задержки с получением необходимых разрешений.
Although existing resource mobilization mechanisms are currently being used flexibly for that purpose, some delays in securing funds for early recovery have been encountered.
Хотя в настоящее время с этой целью гибко используются существующие механизмы мобилизации ресурсов, тем не менее обнаружились определенные задержки в обеспечении средств для скорейшего восстановления.
I must confess that during the general debate there were some delays in beginning our meetings.
Я должен признать, что в ходе общих прений отмечались некоторые задержки с началом наших заседаний.
The effect of this“power gap” on the expansion plans of the mining industry cannot yet be fully quantified although some delays in the implementation of new projects will certainly occur.
Пока что сложно дать количественную оценку влияния этой недостачи энергии на реализацию планов развития производства, однако не вызывает сомнения, что определенные задержки будут.
system require further harmonization, and funding constraints could cause some delays on projects under the CEB/HLCM plan of action.
при этом ограниченность ресурсов может вызвать определенные задержки по проектам в рамках плана действий КСР/ КВУУ.
so there had been some delays in its functioning.
в связи с чем возникли определенные задержки в его работе.
Результатов: 149, Время: 0.0499

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский