ОПРЕДЕЛЕННЫЕ ЗАДЕРЖКИ - перевод на Английском

some delays
некоторой задержкой
некоторым опозданием
некоторым запозданием
некоторым отставанием
some delay
некоторой задержкой
некоторым опозданием
некоторым запозданием
некоторым отставанием

Примеры использования Определенные задержки на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
эта процедура в зависимости от обстоятельств может повлечь определенные задержки.
depending upon the circumstances, might entail some delay.
Вместе с тем определенные задержки возникли в связи с национальной директивой Судана в области телекоммуникаций, согласно которой ЮНАМИД должна получать специальное разрешение Национальной телекоммуникационной корпорации на ввоз в Судан всего коммуникационного оборудования.
However, certain delays occurred, owing to the Sudanese national telecommunication directive that UNAMID is required to obtain special National Telecommunication Corporation clearance for all communications equipment delivered to the Sudan.
предоставляются определенные задержки в принятии процесс нанесения в некоторых случаях до вывода начать процесс усыновления.
also provided a certain delay in the adoption process causing in some cases until the withdrawal to start an adoption process.
что вызывает определенные задержки по сравнению с установленным графиком.
which has caused a certain delay in comparison to the planned schedule.
подготовки 50 000 участков под строительство осуществляется полным ходом, хотя в ее реализации и отмечаются определенные задержки.
the development of 50,000 building plots was under way although it had met with some delays.
которые допускают регистрацию бумажных уведомлений, определенные задержки будут возникать неизбежно, при том, однако, что такие задержки не должны создавать каких-либо проблем, покуда лица, осуществляющие поиск, будут проинформированы о возможности их возникновения
registration of paper-based notices, there would inevitably be some delay, but such delay should not cause a problem as long as searchers were informed of the possibility of such delays and notices became available
имели место определенные задержки с закупкой необходимых средств программного обеспечения в результате проблемы платежеспособности компании,
that there had been some delay in the provision of the requisite software, owing to solvency problems of the software company that
неизбежно будут иметь место определенные задержки между временем получения уведомления регистрационным органом
there will inevitably be some delay between the time the notice is received in the office of the registry
При том что обе стороны перекладывают друг на друга ответственность за определенные задержки с разбирательством данного дела;
While noting that both parties accuse each other of responsibility for certain delays in the hearing of this case,
В связи с определенными задержками предоставление услуг началось лишь в 2005 году.
Due to some delays, the consultancy did not begin until 2005.
Двигается с рыночной ценой с определенной задержкой.
Follow the price on the market with some delay.
Эти детекторы реагируют на повышенные концентрации газов/ паров с определенной задержкой.
These detectors react to increased gas/vapour concentrations with a certain delay.
В течение 2003 года с определенными задержками продолжалась репатриация эритрейских беженцев из Судана.
Repatriation of Eritrean refugees from the Sudan continued throughout 2003 with some setbacks.
Экономия была также обусловлена определенными задержками с закупкой предусмотренных в бюджете товаров.
Savings were also attributable to some delays in the procurement of budgeted items.
Существует определенная задержка межу оценкой на клиенте
There is some latency between the evaluation on the client
Вместе с тем в ответ на запрос Комитет был информирован об определенных задержках в развертывании военных наблюдателей
Upon inquiry, however, the Committee was informed of some delays in the deployment of military observers
услугами частных ревизоров и отметила, что Группу внутренней ревизии ЮНФПА не удалось создать без определенной задержки.
took note that the UNFPA Internal Audit Unit had only been implemented with some delay.
Удостоверения личности и регистрационные карточки были выданы после преодоления определенных задержек, однако не поступило каких-либо сообщений о жалобах
Identification and registration cards were distributed after experiencing some delays, but without any reports of complaints
Следует ожидать определенных задержек в подготовке документации,
Some delays in document preparation must be expected,
доклад был представлен с определенной задержкой.
that the report was submitted with some delay.
Результатов: 53, Время: 0.0418

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский