SOME SUGGESTIONS - перевод на Русском

[sʌm sə'dʒestʃənz]
[sʌm sə'dʒestʃənz]
некоторые предложения
some proposals
some suggestions
some offers
ряд предложений
number of proposals
number of suggestions
series of proposals
various proposals
set of proposals
range of proposals
number of offers
series of suggestions
range of suggestions
variety of suggestions
некоторые рекомендации
some recommendations
some guidance
some guidelines
some suggestions
some advice
some tips
некоторые соображения
some considerations
some reflections
some ideas
some thoughts
some observations
some views
some comments
some suggestions
a few remarks
some reasons
некоторые предположения
certain assumptions
some suggestions
some speculations
некоторые советы
some tips
some advice
some suggestions
some boards
some councils

Примеры использования Some suggestions на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
And Toby gave me some suggestions on how to discipline him.
И Тоби дал мне пару советов, как дисциплинировать его.
Box 6 provides some suggestions by NGOs working in this area.
Во вставке 6 приводятся некоторые предложения, высказанные НПО, работающими в этой области.
Well, we have had some suggestions, but do you know anyone?
Ну, у нас была парочка идей, может, ты кого знаешь?
There were some suggestions for adjustments to the proposed new text of draft article 49.
Был внесен ряд предложений о поправках к предложенному новому тексту проекта статьи 49.
Some suggestions were given concerning possible data components of the databank.
Были внесены некоторые предложения относительно возможных элементов этого банка данных.
Some suggestions about possible reading can be found on above link.
Кое-какие предположения о чтении уже можно видеть на указанной странице.
The Steering Committee reviewed the programme and provided some suggestions for the agenda.
Руководящий комитет рассмотрел программу и внес некоторые предложения по повестке дня.
Our Government has made some suggestions about this in its paper.
Наше правительство выступило с рядом предложений по данному вопросу, содержащихся в его документе.
Some specific changes have been proposed and some suggestions made.
Предложен ряд конкретных изменений и даны определенные советы.
You see, Adam, there are some suggestions… that ought to be brought forward.
Видишь ли, Адам, есть кое-какие предложения, которые будут высказаны.
I can give you some suggestions.
Я могу дать тебе пару советов.
I gave them some suggestions.
It contains some suggestions regarding possible approaches
В ней изложены некоторые предложения, касающиеся возможных подходов
Some suggestions focused on UNEP establishing regional centres for capacitybuilding and technology transfer.
Ряд предложений был посвящен вопросу о создании региональных центров ЮНЕП по формированию потенциала и передаче технологии.
There are some suggestions and projects at work which I hope to share with you in the near future.
У меня есть некоторые предложения и проекты в этом направлении, которыми, надеюсь, смогу поделиться с вами в ближайшем будущем.
The members of the club presented some suggestions to the administration of the radio, after which they exchanged opinions.
Члены клуба представили администрации радио некоторые предложения, после чего начался обмен мнениями.
Some suggestions in this regard were put to the parties in the package of options conveyed in October 1999.
Некоторые рекомендации в этом отношении были представлены сторонам в пакете предложений, переданном в октябре 1999 года.
They also made some suggestions, which they believed would improve the programme of the course in the future.
Они внесли также ряд предложений, которые, по их мнению, позволят повысить эффективность программы курсов в будущем.
In this regard, I should like to present some suggestions which, we believe, could contribute to the effectiveness of both the words
В этой связи я хотел бы изложить некоторые соображения, которые, по нашему мнению, могли бы содействовать эффективности
I would also like to make some suggestions on future directions that the Organization should consider.
Хотел бы также внести ряд предложений, касающихся дальнейших направлений работы, которые Организации следовало бы рассмотреть.
Результатов: 218, Время: 0.0661

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский