SONS OF BITCHES - перевод на Русском

[sʌnz ɒv 'bitʃiz]
[sʌnz ɒv 'bitʃiz]
ублюдков
fuckers
sons of bitches
сукиных сынов
sons of bitches
сукиных детей
sons of bitches
сволочи
scum
bitches
jerks
fuckers
суки
bitches
sookie
suki
sooky
sook
ублюдки
fuckers
sons of bitches
scumbags
pricks
bastardos
dickheads
ублюдкам
sons of bitches
pricks

Примеры использования Sons of bitches на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I am sick of being a puppet to these sons of bitches.
Надоело мне быть марионеткой для этих сволочей.
We ain't gonna let these sons of bitches get home!
Мы не дадим этим сволочам вернуться домой!
I'm not cutting this tree down for these sons of bitches!
Я не для этих сволочей дерево спилю!
Let's just nail these sons of bitches.
Давай- ка врежем этим сукиным детям!
Now, you sons of bitches!
Немедленно, сукины вы дети!
You two sons of bitches are going to college!
Вы, недоумки, отправитесь в колледж!
Sons of bitches!
Сучий сын!
These sons of bitches are guarding the place!
Эти гады тут все охраняют!
Those Patriot sons of bitches were waiting for you.
Эти сукины патриоты ждали тебя.
Sons of bitches took it right out of my holster!
Эти сукины дети забрали его прямо из моей кобуры!
Tell those sons of bitches if they lay a hand on.
Скажи этим подонкам, что если они только.
Those U.S. sons of bitches.
Тех сукиных сынов из США.
Perry, sons of bitches made us, made me.
Перри, эти сукины дети подставляют нас, меня.
You sons of bitches is gonna be in a video game.
Вы, жопошники, попадете в видеоигру.
We are not all short-tempered sons of bitches.
Мы здесь не все несдержанные сыновья сук.
Okay, sons of bitches.
Ладно, сучата.
And that means hunting down as many evil sons of bitches as we possibly can.
А это значит прибить столько дьявольских отродий сколько сможем.
Is that they can be real sons of bitches.
Что они могут быть настоящими мерзавцами.
What do you say we kill some evil sons of bitches and we raise a little hell?
Так что скажешь, если мы убьем несколько злых ублюдков и устроим маленький ад,?
And any one of you ungrateful, selfish sons of bitches would have thrown me under the bus and run me over to get the same.
И каждый из вас, неблагодарных сукиных сынов, чтобы получить то же- без раздумий швырнул бы меня под автобус.
Результатов: 58, Время: 0.0918

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский