СВОЛОЧИ - перевод на Английском

scum
мразь
сволочь
мерзавец
подонков
отбросами
отребье
сброд
отродье
шваль
bitches
сука
сучка
стерва
тварь
шлюха
сучара
сучонок
дрянь
эту сучку
сволочь
jerks
придурок
рывок
идиот
кретин
ничтожество
сволочь
болван
урод
тупица
козлом
fuckers
уебки
ублюдки
мудаки
засранцы
уроды
пидоры
ебари

Примеры использования Сволочи на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Небезызвестный лидер другой партии высказался на значительно более повышенных тонах:" Сволочи!
The well-known leader of other party expressed on considerably more increased tones:"Swine!
Я не позволю этой мелкой сволочи разрушить твою жизнь.
I'not gonna let that little ass-face ruin your whole life.
Я не хочу, чтобы эти сволочи захватили мой город.
I do not want these animals taking over my city.
Люди- сволочи.
People are dicks.
Вы похоронили меня живьем, сволочи!
You buried me alive, you dicks!
Ьетнамцы, корейцы. ƒаже не говор€ т на английском, сволочи.
Vietnamese, Koreans, don't even speak fuckin' English.
Да, вы тоже, подонки, сволочи.
Yeah, you too, ya scabs, ya punks.
Зато достаточно, чтобы устроить допрос этой лживой сволочи.
But it's enough to bring his lying ass in for questioning.
Все мужики- сволочи.
All men are scoundrels.
Давай посмотрим, как выглядят эти сволочи.
Let's see what these suckers look like.
Вы тупые фашистские сволочи!
You stupid fascist pigs!
Да, отец уверен, отвратительно, что он платит налоги, когда есть такие сволочи, как Роланд.
Yeah, but Harry thinks it's disgusting that he pays taxes when there's scum like Roland walking around.
До того как мумифицировать умершего… Они разрывали их мозги через нос с помощью крюка… Для такой сволочи как ты, они не станут ждать пока ты умрешь.
Before they mummified the dead… they ripped their brains out through their nose with a hook… for scum like you, they didn't have to wait for them to be dead.
очень умные сволочи, понимаете?
clever fuckers, right?
Ты действительно думаешь, что эти сволочи, выбрасывающие трупы в какой-то глуши, оставили бы бумажный след?
Do you really think these ratfinks that are dumping bodies in the middle of nowhere would leave a paper trail?
при продвижении пакетного управления сволочи, он достигает замечательный эффект;
when promoting swines' batch management, it achieves remarkable effect;
ГнРГ вместе сволочи фиксированное время осеменения, улучшение сволочи размножение способности.
GnRH together for swines' fixed time insemination, improving swines' breeding ability.
А все негры и иностранная сволочь не обделаются себе в штаны.
And all the Niggers and foreign scum will shit their pants.
Сволочь, самая низкая.
Scum, the lowest of the low.
Засуньте эту сволочь в машину.
Get this scum to the car.
Результатов: 48, Время: 0.1136

Сволочи на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский