SPACE COMMUNICATIONS - перевод на Русском

[speis kəˌmjuːni'keiʃnz]
[speis kəˌmjuːni'keiʃnz]
космической связи
space communications
space-based communication
space telecommunications
satellite communications
спутниковой связи
satellite communications
satellite
satellite-based communications
space communications
космической коммуникационной
space communications
космическая связь
space communications
space telecommunications
satellite communications
спутниковая связь
satellite communications
satellite link
satellite telecommunications
satellite connectivity
satellite telecommunication
satellite-based communications
space communications
satellite connection

Примеры использования Space communications на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
RIC has insured satellites for the Federal State Unitary Enterprise Space Communications, as well as Express AM space vehicles manufactured by the Federal State Unitary Enterprise Academician M.F.
РСЦ, в частности, страховал в качестве залога под кредиты Сбербанка России спутники для ФГУП« Космическая связь», космические аппараты серии« Экспресс AM», изготавливаемые на ФГУП« НПО прикладной механики им.
Technical Subcommittee continued its consideration of the item relating to the geostationary orbit and space communications.
продолжил рассмотрение пункта повестки дня, касающегося геостационарной орбиты и космической связи.
environmental monitoring, space communications and space education.
экологический мониторинг, космическая связь и образование в области космонавтики.
deep space communications, etc.
дальней космической связи и т.
The space programme of the Republic of Korea comprises space communications, satellite development
Космическая программа Республики Кореи охватывает такие области, как космическая связь, создание спутников
The public and private sectors of industry should cooperate in the development of space communications technology and its applications.
Государственный и частный секторы промышленности должны сотрудничать в разработке и применении технологии космической связи.
Member States should be active players in the space communications industry and not just users of space communications technologies.
Государствам- членам следует быть активными участниками деятельности в области космической связи, а не просто пользователями техники космической связи.
Resolution 62/217, the Scientific and Technical Subcommittee had considered the agenda item on the geostationary orbit and space communications as a single issue/item for discussion.
Что в соответствии с резолюцией 62/ 217 Генеральной Ассамблеи Научно-технический подкомитет рассмотрел пункт повестки дня о геостационарной орбите и космической связи в качестве отдельного вопроса/ пункта для обсуждения.
At those times the area of application of coding has been associated with defence technology, with space communications.
В те времена область применения кодирования все таки была связана с военной техникой, с космической связью.
radio communication, space communications through artificial satellites of the earth.
радиосвязь, космическую связь через искусственные спутники земли.
The orbital network of the space communications, television transmission and navigation system comprises the Gorizont(communications and television),
В орбитальную группировку космических средств связи, телевещания и навигации входят космические аппараты( КА)" Горизонт"( связь
Space communications in the light of recent developments in international and regional telecommunications law.
Средства космической связи в свете изменений в последнее время в области международного и регионального телекоммуникационного права.
However, the equitable availability of high-quality medical care depended upon interactive audio-visual communication that could be provided by space communications technology.
В то же время обеспечение надлежащего доступа к высококачественным медицинским услугам зависит от возможностей установления интерактивной аудиовизуальной связи, которые могут быть обеспечены с помощью космических средств связи.
where he researched military and space communications.
где он исследовал военные и космические средства связи.
service providers should reduce the cost of systems and services for space communications in developing countries in the region.
поставщики услуг снижали стоимость эксплуатации систем и услуг для космической связи в развивающихся странах этого региона.
The United Nations Workshop on Space Communications Technology for Capacity Building was one of the activities of the Programme for 1997 that was endorsed by the General Assembly in its resolution 51/123.
Практикум Организации Объединенных Наций по применению технологии спутниковой связи в целях расширения возможностей был одной из задач программы на 1997 год, которая была одобрена Генеральной Ассамблеей в ее резолюции 51/ 123.
As part of the United Nations Programme on Space Applications, my Government hosted the United Nations Workshop on Space Communications for Development in 1992 in cooperation with the Office for Outer Space Affairs.
В рамках Программы Организации Объединенных Наций по применению космической техники мое правительство принимало у себя семинар Организации Объединенных Наций по космической связи в целях развития в 1992 году в сотрудничестве с Отделом по космическим вопросам.
in accordance with General Assembly resolution 61/111, the Scientific and Technical Subcommittee had considered the agenda item on the geostationary orbit and space communications as a single issue/item for discussion.
в соответствии с резолюцией 61/ 111 Генеральной Ассамблеи Научно-технический подкомитет рассмотрел пункт повестки дня о геостационарной орбите и космической связи в качестве отдельного вопроса/ пункта для обсуждения.
Space communications and applications: a paper covering issues relating to satellite communication
Космическая связь и ее применение: документ, охватывающий такие вопросы, как спутниковые системы связи
The Committee noted that, in accordance with General Assembly resolution 56/51, the Subcommittee had continued its consideration of the item on the geostationary orbit and space communications as a single issue/item for discussion.
Комитет отметил, что в соответствии с резо- люцией 56/ 51 Генеральной Ассамблеи Подкомитет продолжил рассмотрение вопроса о геостационарной орбите и космической связи в качестве отдельного вопроса/ пункта для обсуждения.
Результатов: 104, Время: 0.071

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский