SPECIALIZED POLICE - перевод на Русском

['speʃəlaizd pə'liːs]
['speʃəlaizd pə'liːs]
специализированных полицейских
specialized police
special police
специальных полицейских
special police
specialized police
специализированные полицейские
specialized police
специальные полицейские
special police
specialized police
специализированного полицейского
specialized police
специализированное полицейское
specialized police

Примеры использования Specialized police на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
A national public prosecutor had been appointed with responsibility for combating the smuggling of illegal immigrants and specialized police units set up to deal with the problem of trafficking in women and girls.
На государственного обвинителя страны была возложена задача борьбы с незаконным ввозом иммигрантов, и созданы специальные полицейские подразделения по борьбе с торговлей женщинами и девочками.
Development of 37 syllabi on core and specialized police functions, including crowd control,
Разработка 37 учебных программ по основным и специальным полицейским функциям, включая программы борьбы с общественными беспорядками,
Establishment of a specialized police unit to conduct investigations,
Создание специальной полицейской группы для проведения расследований,
INTERPOL, the World Customs Organization and national specialized police forces were alerted to be particularly watchful over items exported from Haiti.
Интерполу, Всемирной таможенной организации и национальным специализированным полицейским подразделениям было направлено предупреждение, с тем чтобы они проявляли особую бдительность в отношении предметов, вывозимых из Гаити.
to introduce specialized police record keeping.
ввести специализированный полицейский учет.
legal proceedings against holders of expired licences are instituted by specialized police units.
юридические действия в отношении лиц, лицензии которых истекли, совершаются специальными полицейскими подразделениями.
surveillance operations by specialized police units.
наблюдательных операций специальными полицейскими подразделениями.
In order to guarantee independent investigations, a specialized police department existed within the Supreme State Prosecutor's Office.
В целях обеспечения независимых расследований в Верховной государственной прокуратуре существует специализированный полицейский департамент.
This includes creating specialized police units, developing training programmes to enhance the skills of police officers,
Этот план предусматривает создание специализированных полицейских подразделений, разработку учебных программ для повышения квалификации сотрудников полиции,
Increase the number of specialized police inspectors and establish mechanisms whereby these officers would provide support
Увеличить штат инспекторов специализированной милиции и создать механизмы, посредством которых эти инспекторы смогут оказывать поддержку и консультировать других сотрудников милиции;
It described the Specialized Police Stations, emergency telephone lines,
В них рассказывается о специализированных отделениях полиции, телефонных линиях неотложной помощи
an upgrade of the Centre's training laboratory for specialized police units.
модернизации залов для подготовки сотрудников специализированных полицейских подразделений.
other child protection partners on the establishment of specialized police units to address child protection issues,
другими партнерами в области защиты детей по вопросам создания специализированных полицейских подразделений для решения вопросов защиты детей,
involving the establishment of state committees, specialized police units and an action plan to address the violence in Darfur, had been largely ineffective.
путем создания государственных комитетов, формирования специальных полицейских подразделений и разработки плана действий по борьбе с насилием в Дарфуре в целом оказались малоэффективными.
guidelines, and the establishment of specialized police units or courts.
руководящих принципов и создания специализированных полицейских подразделений или судов.
Notes with appreciation the efforts made by the Department of Peacekeeping Operation's Police Division to continue to explore the use of"specialized police teams" for police capacity-building, and requests the Secretary-General
Отмечает с признательностью усилия, предпринимаемые Отделом полиции Департамента операций по поддержанию мира в целях дальнейшего изучения использования<< специальных полицейских групп>> для укрепления потенциала полиции,
one had established specialized bodies in the form of anti-corruption agencies or specialized police units, which were generally accountable or reported to the Government including the police..
были созданы специализированные органы в форме антикоррупционных учреждений или специализированных полицейских подразделений, которые, как правило, подотчетны правительству, включая полицию.
Establish specialized police services to deal with cases concerning children,
Создать специализированные полицейские службы для рассмотрения дел, касающихся детей,
the existing provisions and the lack of an effective juvenile justice system of specialized police prosecutors, judges
в стране нет эффективной системы отправления правосудия по делам несовершеннолетних, специализированных полицейских прокуроров, судей
the judiciary and the availability of specialized police units, prosecutors
также наличие специальных полицейских подразделений, прокуроров
Результатов: 90, Время: 0.0559

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский