SPECIFIC CONTRIBUTION - перевод на Русском

[spə'sifik ˌkɒntri'bjuːʃn]
[spə'sifik ˌkɒntri'bjuːʃn]
конкретный вклад
specific contribution
concrete contribution
particular contribution
specific inputs
distinctive contribution
practical contribution to
конкретного вклада
specific contribution
concrete contribution
particular contribution
specific inputs
distinctive contribution
practical contribution to
конкретным вкладом
specific contribution
concrete contribution
particular contribution
specific inputs
distinctive contribution
practical contribution to
конкретном вкладе
specific contribution
concrete contribution
particular contribution
specific inputs
distinctive contribution
practical contribution to
особый вклад
special contribution
particular contribution
distinctive contribution
specific contribution to
special input
meritorious contribution
особый взнос
удельный вклад

Примеры использования Specific contribution на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Bonuses are calculated taking into account the specific contribution to the achievement of the overall goals of the organization.
Бонусы начисляются с учетом конкретноговклада в достижение общих целей организации.
the Committee would have to determine what its specific contribution should be to United Nations action in Burundi.
над которой Комитету следует серьезно подумать, чтобы определить, какой специфический вклад может внести Комитет в действия ООН в Бурунди.
The role of diplomacy is so central to virtually all United Nations activities that its specific contribution is sometimes overlooked.
Роль дипломатии настолько важна практически во всей деятельности Организации Объединенных Наций, что о ее конкретном вкладе иногда забывают.
Specific contribution of SLM to solving single issues such as climate change,
Конкретный вклад УУЗР в решение таких особых проблем, как изменение климата,
it has stated that the reasoning"lacks a specific contribution by Poyrinkin in the relevant area,
в тексте обоснования« отсутствует конкретный вклад Пояркова в соответствующую область,
high-focus resolutions included paragraphs expressing recognition of the specific contribution and situation of women
уделяемого этим вопросам, включали пункты, в которых признавались особый вклад и положение женщин
Therefore, the current specific contribution of main consumers of irrigation water into the maintenance
Поэтому современный удельный вклад основных потребителей поливной воды в содержании
programme making its own specific contribution.
программа будет вносить свой собственный конкретный вклад.
issued a statement:"Specific contribution of the Meikirch Model, a new definition of health, to the prevention and control of noncommunicable diseases.
выступил с заявлением:" Особый вклад Майкирхской модели- нового определения здоровья- в профилактику неинфекционных заболеваний и борьбу с ними.
There is less literature and practice on the specific contribution of the right to health to poverty reduction- and it is to
В отношении конкретного вклада права на здоровье в сокращение масштабов нищеты имеется меньше литературы
They will do so primarily by reviewing and approving the specific contribution of the organization to the consolidated UNDAF,
Они будут делать это в первую очередь путем обзора и утверждения конкретного вклада той или иной организации в осуществление сводной РПООНПР,
One specific contribution was the organization and publication of a report on the international expert dialogue on achieving sustainable livelihoods for indigenous peoples held at The Hague,
Конкретным вкладом стала организация международного диалога экспертов по вопросу об обеспечении устойчивых источников средств к существованию для коренных народов,
Before analysing the specific contribution that FDI and FPI can make to the development of emerging market economies,
Прежде чем начать анализ конкретного вклада ПИИ и ИПИ в процесс развития формирующихся рынков, а также их взаимодополняющих компонентов(
The specific contribution of SLM to solving single issues such as climate change,
Конкретного вклада УУЗР в решение таких особых проблем, как изменение климата,
Another useful aspect would be to take account of the specific contribution of regional organizations to the ratification
Еще один полезный аспект состоял бы в учете конкретного вклада региональных организаций в дело ратификации
To ensure a specific contribution from the functional commissions on the preparation of the Third Conference
Для обеспечения конкретного вклада функциональных комиссий в процесс подготовки к третьей Конференции
means should be found to promote effective coordination with a Commission mandate on that country, with a view to ensuring the complementarity and specific contribution of each function.
необходимо найти способы обеспечения действенного согласования с мандатом Комиссии по этой стране в целях обеспечения взаимодополняемости и конкретного вклада по каждому направлению.
how to elaborate meaningful output profiles in order to better capture the specific contribution of UNDP to outcomes at the national level;
продолжить консультации с Исполнительным советом о способах более полного учета конкретного вклада ПРООН в достижение результатов на национальном уровне;
Some of the debates held at the HSE's XIV April International Academic Conference indicated that there was an obvious need to discuss opportunities for innovation-based development of Russian regions, and their specific contribution to increasing efficiency of the country's national innovation system.
Как показали некоторые из дискуссий, организованных ИСИЭЗ в рамках XIV Апрельской конференции НИУ ВШЭ, назрела большая потребность в обсуждении возможностей инновационного развития регионов и конкретного вклада субъектов РФ в формирование инновационной системы страны.
The CHAIRMAN said that the group's work could be reviewed and its specific contribution, having regard to the activities of other United Nations bodies, evaluated at the Committee's next session.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ говорит, что деятельность группы может быть рассмотрена на следующей сессии Комитета, когда может быть вынесена и оценка ее конкретного вклада с учетом деятельности других органов Объединенных Наций.
Результатов: 78, Время: 0.067

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский