Mrs. LIMJUCO(Philippines) said that her delegation had become a sponsor of the draft resolution.
Г-жа ЛИМХУКО( Филиппины) говорит, что ее делегация присоединяется к числу авторов проекта резолюции.
Miss KUMELA(Ethiopia) said that her country had become a sponsor of the draft resolution.
Г-жа КУМЕЛА( Эфиопия) говорит, что ее страна присоединяется к числу авторов проекта резолюции.
Ms. Elisha(Benin) announced that Myanmar had become a sponsor of the draft resolution.
Гжа Элиша( Бенин) объявляет, что Мьянма присоединилась к числу авторов данного проекта резолюции.
Her delegation had therefore decided to remain a sponsor of the draft resolution.
Поэтому ее делегация решила остаться в числе авторов проекта резолюции.
Mr. Borda(Colombia) said that China had become a sponsor of the draft resolution.
Г-н БОРДА( Колумбия) говорит, что Китай присоединился к числу авторов проекта резолюции.
The United Kingdom was not the only main sponsor of the draft resolution.
Соединенное Королевство- не единственный основной автор данного проекта резолюции.
Mr. FERNANDEZ PALACIOS(Cuba) said that Algeria had become a sponsor of the draft resolution.
Г-н ФЕРНАНДЕС ПАЛАСИОС( Куба) говорит, что к числу авторов проекта резолюции присоединился Алжир.
In addition, the following country has become a sponsor of the draft resolution: Indonesia.
Кроме того, следующая страна стала автором проекта резолюции: Индонезия.
Iceland is proud to be a sponsor of the draft resolution A/62/L.43 on global road safety, introduced earlier today
Исландия гордится тем, что она является одним из авторов проекта резолюции А/ 62/ L. 43 о глобальной безопасности дорожного движения,
His country was a sponsor of the draft resolution, and it was not a member of the European Union.
Его страна является одним из авторов проекта резолюции, а она не относится к числу членов Европейского союза.
Mr. Vallenilla(Venezuela)(spoke in Spanish): It is an honour for Venezuela to be a sponsor of the draft resolution contained in document A/56/L.81, entitled"International Conference on Financing for Development.
Г-н Вальениллья( Венесуэла)( говорит по-испански): Венесуэла считает большой честью быть соавтором проекта резолюции, содержащегося в документе A/ 56/ L. 81 под заголовком<< Международная конференция по финансированию развития.
Mr. ROWE(Australia) said that his delegation was pleased to be a sponsor of the draft resolution on the agenda item under consideration.
Г-н РОУ( Австралия) с удовлетворением отмечает, что Австралия является одним из авторов проекта резолюции по рассматриваемому пункту повестки дня,
The representative of Lebanon made a statement and withdrew as a sponsor of the draft resolution see A/C.3/63/SR.43.
Представитель Ливана сделал заявление и указал, что Ливан выходит из числа авторов проекта резолюции см. A/ C. 3/ 63/ SR. 43.
Let me conclude by stating that as a sponsor of the draft resolution under this item on our agenda, my delegation hopes
Позвольте мне в заключение сказать, что, будучи соавтором проекта резолюции по данному пункту нашей повестки дня,
As a sponsor of the draft resolution, Russia fully endorses the importance of the Agency's work and is confident that
Входя в число соавторов данного проекта, Россия в полной мере разделяет важность осуществляемой Агентством работы
Norway is a sponsor of the draft resolution on cooperation between the United Nations and the OSCE.
Норвегия является одним из авторов проекта резолюции о сотрудничестве между Организацией Объединенных Наций и ОБСЕ.
is pleased to be a sponsor of the draft resolution extending MINUGUA's mandate for a further six months.
с готовностью стало соавтором проекта резолюции о продлении мандата МИНУГУА еще на шесть месяцев.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文