Ensuring stable growth through such a framework is necessary, but not sufficient for inclusive development.
Обеспечение стабильного роста за счет таких рамочных основ является необходимым, но не достаточным условием всеохватного развития.
The following steps towards ensuring stable growth of agricultural production are envisaged by the Government under the socio-economic development programme for 1996.
В дальнейшем с целью обеспечения устойчивого роста сельскохозяйственного производства правительство по программе социально-экономического развития 1996 года предполагает осуществить следующие мероприятия.
Turkey is becoming an inviting country for foreign investors thanks to its stable growth in economy during the recent years.
Турция стала привлекательной страной для иностранных инвесторов благодаря стабильному росту экономики в последние годы.
the number of transmitted electrocardiograms taken as the basis for estimating the efficiency of the system operation, demonstrates a dynamic stable growth from year to year.
взятый за основу оценки эффективности работы системы показатель количества переданных электрокардиограмм демонстрирует динамичный устойчивый рост из года в год.
National economy of the United Arab Emirates continues to show stable growth and harmonious development of different industries.
Национальная экономика Объединенных Арабских Эмиратов продолжает показывать стабильный рост и гармоничное развитие отдельных отраслей.
the majority of Eastern European countries were rather quick to reach stable growth in the life expectancy after reforms were carried out,' Vladimir Kozlov and Dina Balalaeva note.
большинство восточноевропейских стран после проведения реформ довольно быстро достигли стабильного роста средней продолжительности жизни»,- отметили Владимир Козлов и Дина Балалаева.
to achieve positive and stable growth. The.
добились положительного и устойчивого роста.
industrial policy boosts sustainable development, stable growth and good and decent jobs.
промышленную политику способствуют устойчивому развитию, стабильному росту и достойному труду.
companies with high dividend yields and/or stable growth, should do better than the stock market in general.
компании с высоким дивидендным доходом и/ или стабильным ростом должны показать лучшие результаты, чем фондовый рынок в целом.
primarily on demand-side factors, since long-term stable growth is based on supply-side factors such as increased productivity.
тогда как долгосрочный устойчивый рост в основе своей имеет факторы предложения( рост производительности) 1.
plots of land has maintained a stable growth of 2-5.
домов и участков сохранил стабильный рост в пределах 2- 5.
In particular, within current year the monetary program has been directed to retention the stable growth of reserve money,
В частности, в течение текущего года монетарная программа была направлена на сохранение стабильного роста резервных денег
since there is created a prerequisite for further stable growth of the firms, which obtained financing.
создает предпосылки для дальнейшего устойчивого роста профинансированных фирм.
it in turn would ensure the stable growth of national economy.
в свою очередь может обеспечить устойчивый рост экономики страны.
medium business oriented on stable growth and maximum profitability.
для среднего бизнеса, который ориентирован на стабильный рост и максимальную прибыльность.
To ensure the stable growth of national economy, the faster development of the whole electric power industry,
Для обеспечения стабильного роста экономики страны необходимо опережающее развитие электроэнергетической отрасли в целом,
We are sure that effectiveness of corporate governance- key condition of competiveness and stable growth of value of business.
Мы уверены, что эффективность корпоративного управления- ключевое условие конкурентоспособности и устойчивого роста стоимости бизнеса.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文