government officialspublic officialsgovernment staffpublic officersgovernment employeesstate officialsstaff of publicgovernment officersgovernment personnelof agents of the state
Second, Putin took a range of certain steps aimed at promotion of social guarantees for pensioners, state employees, including the military personnel.
Во-вторых, Путин предпринял ряд конкретных шагов в отстаивании социальной защищенности пенсионеров, бюджетников, в том числе и людей в погонах.
State employees shall seek to serve the public interest and society in the performance of their work.
Государственные служащие при исполнении своих обязанностей обязаны стремиться служить общественному благу и обществу.
The Constitution guarantees that all State employees shall have the right to a pension as provided by law.
Конституция гарантирует право государственных служащих на пенсию в соответствии с законом.
The leader of"Our party" expressed concern at the fact that intends to bring together state employees before the parliament.
При этом лидер« Нашей партии» выразил недоумение в связи с тем, что Демпартия намерена собрать бюджетников перед парламентом.
Like other State employees, the teachers presented demands to the Government for the improvement of their working and living conditions.
Преподаватели, подобно другим государственным служащим, предъявили правительству требования, направленные на улучшение условий их работы и жизни.
Under this program, state employees study not only everyday expressions of Kazakh language
По этой программе государственные служащие в соответствии с уровнем знаний кроме обиходного казахского языка изучают термины,
including State employees.
в том числе государственных служащих.
He added that State employees had no immunity
Оратор добавляет, что государственные служащие не пользуются иммунитетом
This is also the case of State employees concerning whom agreements are concluded between the Government and trade unions on their behalf.
То же самое относится к государственным служащим, в отношении которых договоры заключаются между правительством и профсоюзами, представляющими этих служащих..
asked whether they were professional lawyers or State employees.
Throughout the country, roundtables, seminars, and training sessions were held for State employees, students, and teachers.
По всей стране проводились" круглые столы", семинары и тренинги для государственных служащих, студентов и школьников, преподавателей.
During the lectures, to the state employees are presented all relevant international legal standards in the area of human rights law.
На лекциях государственные служащие знакомятся со всеми соответствующими международно-правовыми нормами в области прав человека.
Article 86 guarantees maternity leave for female permanent State employees under conditions set out in articles 94,
Статья 86 гарантирует постоянным государственным служащим женского пола отпуск по беременности на условиях, указанных в статьях 94,
not they were State employees.
независимо от того, являются ли они государственными служащими.
As a result of internal competitions in local executive bodies, 136 state employees or 71.6% were appointed to higher positions.
В местных исполнительных органах из числа назначенных по итогам внутренних конкурсов 83 государственных служащих или 79% назначены на вышестоящие должности.
Excluded from the scheme are State employees covered by the Labour Code as well as staff governed by the following.
Вместе с тем из сферы действия упомянутой системы исключены государственные служащие, перечисленные в Трудовом кодексе, а также работники, на которых распространяется.
On 11 September, the Government of Timor-Leste announced that it would provide $6 million for the payment of one month's salary to State employees.
Сентября правительство Тимора- Лешти объявило о том, что оно предоставит 6 млн. евро для выплаты государственным служащим вознаграждения в размере месячного оклада.
political state employees, judges determined by the President of the Republic of Kazakhstan.
политическими государственными служащими, судьями определяется Президентом Республики Казахстан.
During the work of LLP more than 6964 state employees have taken courses of state language learning.
За время работы ТОО более 6964 государственных служащих прошли курсы государственного языка.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文