STATE HAS AN OBLIGATION - перевод на Русском

[steit hæz æn ˌɒbli'geiʃn]
[steit hæz æn ˌɒbli'geiʃn]
государство обязано
state is obliged
state must
state has an obligation
state shall
state is required
state has a duty
state has the responsibility
state is obligated
state is bound
государство несет обязательство
state has an obligation
state has the duty
на государство возложено обязательство

Примеры использования State has an obligation на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The main purpose of this Act is to establish the right of local authorities to lease accommodation for citizens whom the State has an obligation to house.
Основой данного закона является установление права местных исполнительных органов арендовать жилье для граждан, перед которыми государство имеет обязательства по предоставлению жилища.
In particular, the High Commissioner for Human Rights has recalled that each State has an obligation to protect the rights to life,
Верховный комиссар по правам человека напоминает, в частности, о том, что каждое государство обязано защищать права людей на жизнь,
The State has an obligation to take positive measures to overcome specific challenges that confront marginalized groups,
Государство обязано принимать позитивные меры в целях преодоления конкретных вызовов, с которыми сталкиваются таких маргинализованные группы,
Any State has an obligation not to recognize as lawful the situation created by the breach,
Любое государство несет обязательство не признавать законной ситуацию, создавшуюся в результате нарушения,
the human person is sacred and inviolable, and the State has an obligation to respect and protect it.
человеческая личность священна и неприкосновенна и что государство обязано уважать и защищать ее.
Under the Family Code, the State has an obligation to establish the conditions necessary for maternity
Семейным кодексом Украины на государство возложено обязательство относительно создания человеку условий для материнства
Under these legal instruments and arrangements, the State has an obligation to ensure compliance with the principles governing equality of opportunities
Согласно этим правовым датам и механизмам государство несет обязательство обеспечивать соблюдение принципов, регулирующих равенство возможностей
The State has an obligation under international law to promote law enforcement
В соответствии с международным правом государство несет обязательство по обеспечению правопорядка
The International Court of Justice in the Corfu Channel case held that a State has an obligation"not to allow knowingly its territory to be used for acts contrary to the rights of other States". Corfu Channel case, Judgment of April 9th,
Международный Суд в решении по делу Corfu Channel постановил, что государство несет обязательство" сознательно не допускать использования своей территории для действий, ущемляющих права других государств" Corfu Channel case( Judgement of April 9th,
Legal recognition of the support person(s) formally chosen by a person must be available and accessible, and the State has an obligation to facilitate the creation of support,
Должны быть обеспечены возможность и доступность юридического признания помощника( помощников), формально выбранного( выбранных) лицом, и государство обязано содействовать предоставлению поддержки, в частности для изолированных лиц,
The European Committee of Social Rights recently enunciated that a State has an obligation to provide adequate shelter to irregular migrant children as long as they are in its jurisdiction
Недавно Европейский комитет по социальным правам объявил, что государство обязано обеспечивать достаточным кровом детей незаконных мигрантов в течение всего периода,
regional human rights instruments under which the State has an obligation to eliminate the use of torture
региональных договоров по правам человека, в соответствии с которыми государства обязаны искоренить практику пыток
The Family Code addresses the fundamental principle of the protection of the family and stipulates that the State has an obligation to protect the family by promoting its integration,
В Семейном кодексе закрепляется основополагающий принцип защиты семьи и предусматривается, что государство обязано защищать семью, способствуя ее укреплению,
clean environment- provide that the State has an obligation to adopt measures for the protection of the environment
чистую окружающую среду- предусматривается, что государства обязаны принимать меры для охраны окружающей среды
In allocating resources the state has an obligation to give priority to ensuring the widest possible enjoyment of the right having regard to the prevailing circumstances,
При распределении ресурсов государство обязано уделять первоочередное внимание максимально широкому обеспечению соответствующего права, с учетом существующих обстоятельств,
Accordingly, the State has an obligation to use all available means in order to provide manual and professional workers with an occupation
Следовательно, государство обязано использовать все имеющиеся в его распоряжении средства для предоставления работы трудящемуся
i.e. the fact that each State has an obligation to consult its neighbour
а именно тот факт, что каждое государство обязано консультироваться со своим соседом в том случае,
private company, the State has an obligation to put an effective regulatory system in place to ensure,
частную компанию, государство несет обязательство создать эффективную систему регулирования для обеспечения,
Furthermore, the State has an obligation to create conditions for pursuance of humane population policy,
Кроме того, государство обязано создавать условия для реализации гуманной демографической политики,
be responsible for maintaining his or her own health, the State has an obligation to facilitate this process either by creating the conditions in which the market can supply the health care demanded by the people,
каждый человек несет ответственность за поддержание своего здоровья, государство имеет обязательство облегчать этот процесс либо путем создания условий, в которых рынок может поставлять медицинские услуги, требуемые населением,
Результатов: 61, Время: 0.0767

State has an obligation на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский