STATE SECURITY FORCES - перевод на Русском

[steit si'kjʊəriti 'fɔːsiz]
[steit si'kjʊəriti 'fɔːsiz]
государственные силы безопасности
state security forces
силами безопасности государства
by security forces of the state
государственных сил безопасности
state security forces
public security force
of the government security forces
сил государственной безопасности
public security force
of the state security forces
государственными силами безопасности
by state security forces
by government security forces

Примеры использования State security forces на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the allegations received also include violations of the right to life attributed to State security forces.
среди них имеются также сообщения о нарушениях права на жизнь, ответственность за которые возлагается на государственные силы безопасности.
For some armed forces or state security forces, special operations can involve conducting specific information
Для некоторых вооруженных сил или государственных сил безопасности, специальные операции могут подразумевать осуществление специфической информационной
These events led to gross human rights violations by State security forces, which have been minutely documented by several United Nations mechanisms(see, e.g., E/C.19/2011/6) and international human rights organizations.
В результате этих действий имели место грубые нарушения прав человека со стороны государственных сил безопасности, которые были подробно задокументированы несколькими учреждениями Организации Объединенных Наций( см., например, E/ C. 19/ 2011/ 6) и международными правозащитными организациями.
Fourth, an Iranian paper reported in July that the Commander of the State Security Forces Protection and Intelligence Department had declared that 10 or 12 suits had
В-четвертых, в июле в одной из иранских газет было опубликовано сообщение о том, что глава департамента охраны и разведки Сил государственной безопасности заявил о том, что на сотрудников его ведомства заведено 10- 12 дел по обвинению в применении пыток
including Government officials, State security forces and the judiciary, are the perpetrators of many of the violations committed against these defenders.
включая государственных должностных лиц, сотрудников сил государственной безопасности и членов судейского корпуса, оказываются теми, кто и совершает многие из правонарушений в отношении этих правозащитников.
being intimidated by state security forces.
риска запугивания со стороны государственных сил безопасности.
the majority of which are committed by State security forces, and to combat impunity for such crimes;
большинство которых провоцируются государственными силами безопасности, а также бороться с безнаказанностью лиц, виновных в таких преступлениях;
The Decision calls on the Government to develop a security plan to integrate all"legitimate" armed groups into the State security forces and to disband all those deemed"illegitimate.
В этом решении содержится обращенный к правительству призыв разработать план обеспечения безопасности, предусматривающий включение<< всех законных>> вооруженных групп в состав сил государственной безопасности и роспуск всех формирований, которые считаются<< незаконными.
allegedly arrested on 4 July 2013 by Syrian Military Intelligence or the State security forces at Al Bateekha Military checkpoint, at the entrance to Al Yarmouk camp.
которая была предположительно арестована 4 июля 2013 года сотрудниками сирийской военной разведки или сил государственной безопасности на военном контрольно-пропускном пункте Эль Батеека при въезде в лагерь Эль Ярмук.
Although these were allegedly committed by insurgent groups, State security forces reportedly made no effort to stop
Хотя утверждается, что эти массовые убийства совершаются группами повстанцев, силы государственной безопасности, судя по сообщениям, не прилагают каких-либо усилий для прекращения
The Committee is concerned about the lack of appropriate measures to investigate crimes allegedly committed by State security forces and agents, in particular those committed against human rights defenders,
Комитет обеспокоен отсутствием надлежащих мер по расследованию преступлений, предположительно совершенных силами государственной безопасности и их сотрудниками, в частности преступлений, жертвами которых стали правозащитники,
In addition, State security forces, including the Civil Guard,
Более того, силы государственной безопасности, среди которых выделяются гражданская гвардия,
There are indications that some Arab militias allied to the Government have indeed been incorporated in State security forces such as CRP
Имеются свидетельства того, что ряд арабских ополчений, выступавших на стороне правительства, были действительно интегрированы в силы государственной безопасности, такие как Центральный резерв полиции,
in civilian life, as Libya moves from multiple armed brigades to unified State security forces and brings weapons under control.
в гражданской жизни по мере перехода Ливии от многочисленных вооруженных бригад к единым силам государственной безопасности и взятия под контроль оружия.
which may include State security forces; investors;
к числу которых можно отнести силы государственной безопасности; инвесторов;
Forces,">the National Police and all the State security forces.
силами,">Национальной полицией и всеми силами государственной безопасности.
Due to the nature of the successive political agreements, State security forces have integrated within their ranks major perpetrators of human rights violations,
В связи с особенностями последовательных политических соглашений в рядах государственных сил безопасности служат лица, виновные в серьезных нарушениях прав человека,
the draft amendment was designed to allow the armed forces and other State security forces to intervene in states of emergency affecting domestic security
в апреле 2009 года, разработан с целью предоставления вооруженным силам и другим силам обеспечения государственной безопасности возможности вмешиваться в чрезвычайных ситуациях, затрагивающих внутреннюю безопасность,
crimes in all public prosecutors' offices throughout the country and established specialized units on Internet-related offences within the State security forces.
специальный прокурор по преступлениям, связанным с Интернетом, и в рамках государственных сил безопасности созданы специализированные подразделения по совершаемым с использованием Интернета преступлениям.
The Committee is concerned about allegations of a number of human rights violations committed by the State security forces before and after the presidential elections in 2011
Комитет обеспокоен утверждениями о ряде нарушений прав человека, совершенных силами безопасности государства до и после президентских выборов в 2011 году
Результатов: 61, Время: 0.0764

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский