СИЛУ - перевод на Английском

force
заставлять
силу
действует
силовое
войск
power
мощность
мощь
способность
пауэр
могущество
электричество
власти
силу
питания
энергии
due
из-за
вследствие
изза
благодаря
ввиду
счет
связи
должен
обусловлено
причине
strength
прочность
численность
мощь
крепость
преимущество
численный состав
стойкость
выносливость
силы
силовые
effect
эффект
влияние
воздействие
фактически
последствия
силу
результатом
влияет
действительности
сущности
owing
должник
долг
должен
обязаны
задолжал
задолженности
virtue
добродетель
достоинство
силу
основании
соответствии
целомудрие
верчью
вирту
добродетельность
доблестью
effective
эффективность
реальный
сила
фактический
эффективного
действенные
powers
мощность
мощь
способность
пауэр
могущество
электричество
власти
силу
питания
энергии
forces
заставлять
силу
действует
силовое
войск
effects
эффект
влияние
воздействие
фактически
последствия
силу
результатом
влияет
действительности
сущности
strengths
прочность
численность
мощь
крепость
преимущество
численный состав
стойкость
выносливость
силы
силовые
forced
заставлять
силу
действует
силовое
войск

Примеры использования Силу на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Дата вступления в силу настоящей Политики была указана выше для Вашего сведения.
The effective date of this version of this Policy has been posted above for your reference.
Запрет вступит в силу с 5 августа.
The ban will go in effect on August 5th.
Белый символизирует силу, чистоту, невинность и целомудрие.
The colour white symbolises virtue, candour, innocence and chastity.
Решение вступило в силу 3 января 1999 года.
The Decision entered into force on 3 January 1999.
В силу каких-то торговых идей
Due to some trading ideas
Мы знаем силу, стоящую за Рузвельтом.
We know the power behind Roosevelt.
Ты можешь контролировать свою силу, или…?
Can you control your powers, or…?
В силу своей важности этот вопрос заслуживает тщательного рассмотрения.
Owing to its importance, this matter is worth pondering.
Он добавляет силу легким и очищает печень».
It adds strength lightweight and cleans the liver.
Федеральный закон вступил в силу с 31 декабря 2009 г.
The federal law came into effect on December 31, 2009.
Дата вступления в силу данных Условий использования- январь 2014 года.
The Effective Date of these Terms of Use is January, 2014.
В силу этой аккредитации наш ISO 14001 сертификат признан и принят на международном уровне.
By virtue of this accreditation, our ISO 14001 Certificate is recognized and accepted internationally.
Новый Указ вступает в силу с 1 сентября 2014.
The new Decree enters into force on 1 September 2014.
Тем не менее в силу глубоко укоренившихся культурных устоев дискриминация по-прежнему имеет место.
However, due to deeply rooted cultural attitudes, discriminations still exist.
Смелость имеет гений, силу и волшебство в ней.
Boldness has genius, power and magic in it.
Несмотря на силу кавитационного воздействия, данный метод очистки мягко воздействует на любой материал.
Despite the forces of the cavitation this cleaning method is gentle to all material.
В силу исторических условий русские вынуждены были вести частые войны с нападавшими иноземцами.
Owing to historical conditions Russians were compelled to wage frequent wars with attacking foreigners.
Испытай его силу и умение.
Try his strength and skill.
Соглашение вступило в силу 1 мая 2008 года.
The agreement went into effect on 1 May 2008.
Используй свою силу, сынок.
Use your powers, son.
Результатов: 58997, Время: 0.0834

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский