СИЛУ - перевод на Испанском

vigor
действие
действовать
силу
существующих
fuerza
сила
мощь
ВСООНК
poder
сила
можно
возможность
мощь
могущество
способность
уметь
власти
может
смогу
vigencia
действие
актуальность
соблюдение
действенность
осуществление
срок
действовать
силу
актуален
fortaleza
крепость
сила
форт
мощь
стойкость
замок
сильный
укрепление
преимущество
форталезе
validez
действительность
обоснованность
действенность
актуальность
законность
достоверность
значимость
правильность
правомерность
ценность
fuerzas
сила
мощь
ВСООНК
poderes
сила
можно
возможность
мощь
могущество
способность
уметь
власти
может
смогу
puede
сила
можно
возможность
мощь
могущество
способность
уметь
власти
может
смогу
pueden
сила
можно
возможность
мощь
могущество
способность
уметь
власти
может
смогу

Примеры использования Силу на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Не стоит недооценивать силу халявной пиццы и пива.
Nunca menosprecies el poder de la pizza y la cerveza gratis.
Непохоже на силу Нелюдей- сворачивать людям шеи.
No parece un poder Inhumano… partir cuellos de la gente.
Силу изменения генетики.
La fuerza de la genética cambio.
И унаследовала силу их любви.
Y heredaste la fuerza de ese amor.
Она дает силу Железному кулаку.
Lo que da energía al Puño de Hierro.
Рейган понимал силу эмоций, силу рекламы.
Reagan entendió el poder de la emoción y de lo publicitario.
Потому что ты растранжирил всю свою силу на других.
Porque desperdiciaste tu energía en los otros.
Надвигается тропическая буря, которая набирает силу и скорость.
Hay una tormenta tropical que gana velocidad y potencia.
Он может чувствовать силу скорости.
Puede sentir la Fuerza de la Velocidad.
Государства должны согласовать международный документ, имеющий юридическую силу.
Los Estados deberían acordar la elaboración de un documento internacional jurídicamente vinculante.
Я чувствую силу.
Me siento fuerte.
Некоторые женщины любят силу.
A algunas mujeres les gusta fuerte.
Нечего и говорить, что эта сделка поможет восстановить убывающую силу их организации.
No hace falta decir que esta compra revitalizará la disminuida fuerza de su organización.
Наверное, мы переоцениваем важность секса и недооцениваем силу любви.
Tal vez sobrestimamos la importancia del sexo y subestimamos la fuerza del amor.
Этого следовало ожидать, учитывая силу взрыва.
Eso es lo esperado basándonos en la fuerza de la explosión.
Я разработал для них способ перенаправить силу от вспомогательной батарее.
He estado trabajando en la forma de redirigir la energía desde la batería auxiliar.
Враг должен ощутить на себе силу Волны!
¡El enemigo debe de sentir el poder de La Ola!
ему не стоит недооценивать силу Господа.
él no debería subestimar el poder de Dios.
Или может быть так оно получало свою силу.
Quizá consiga así su energía.
Бойтесь меня и мою силу Бога!
¡Tengan miedo!¡Este es el poder de un Dios!
Результатов: 29277, Время: 0.0826

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский