ИСПОЛЬЗОВАТЬ СИЛУ - перевод на Испанском

Примеры использования Использовать силу на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Соответственно, право использовать силу в борьбе за самоопределение, с какой бы степенью жестокости и последовательности это ни происходило,
En consecuencia, el derecho a usar la fuerza para oponerse a la supresión del derecho a la libre determinación,
Настоятельно призывает международное сообщество приложить максимум усилий, с тем чтобы остановить попытки НАТО использовать силу на Балканах;
Insta a la comunidad internacional a que ejerza los máximos esfuerzos con miras a poner fin a los intentos de la OTAN de utilizar la fuerza en los Balcanes;
Майор Картер, я прикажу использовать силу, если вы немедленно не сдадите ваше оружие.
Mayor Carter, autorizaré el uso de la fuerza si no entregan sus armas de inmediato.
говорит что хотел использовать силу музыки, чтобы люди выполнили" свой национальный долг".
dice que quiso usar el poder de la música para que la gente cumpla con"su deber nacional".
Однако муж не вправе использовать силу или держать свою жену взаперти, чтобы заставить ее жить с ним.
Pero el marido no debe usar la fuerza ni mantener recluida a su esposa para obligarla a vivir con él.
чтобы я мог использовать силу этого человека против него, как в дзюдо.
para poder utilizar la fuerza de este hombre en su contra como en el judo.
я решил использовать силу технологий, чтобы помогать таким людям,
decidí tratar de usar el poder de la tecnología para ayudar a gente
В нашем собственном регионе мы пытаемся использовать силу спорта для укрепления взаимоотношений
En nuestra región, hemos procurado aprovechar el poder del deporte para forjar relaciones
также прекратить использовать силу против демонстрантов.
a liberar a los detenidos y a dejar de usar la fuerza contra los manifestantes.
которая запрещает использовать силу как средство разрешения международных конфликтов.
que prohíbe el uso de la fuerza como medio para resolver conflictos internacionales.
НАТО решили использовать силу против сербов.
la OTAN decidieron utilizar la fuerza en contra de los serbios.
С самого начала работы в Музее современных искусств я пыталась использовать силу музея.
Y lo que he estado haciendo en el MoMA desde el comienzo es tratar de aprovechar el poder del MoMA.
мудрым, что открыл, как использовать Силу для воздействия на миди- хлорианы.
tan sabio que podía usar la Fuerza para afectar los midiclorianos para crear vida.
правительство желает чего-то добиться, оно должно использовать силу и принуждение для достижения поставленной цели.
un gobierno se propone hacer eso, debe usar la fuerza y la coacción para lograr sus propósitos.
Но обстоятельства, при которых Япония будет использовать силу настолько ограничены, что возрождение милитаризма все еще очень далеко.
Pero las circunstancias en las que Japón usaría la fuerza son tan limitadas que para un renacer del militarismo todavía falta un largo trecho.
Что Гвинея упорно продолжала использовать силу, объяснялось ее стремлением наказать ОРФ за вторжения его боевиков в Гвинею, непрекращающиеся с сентября 2000 года.
Guinea utilizaba fuerzas persistentemente en acciones destinadas a castigar al FRU por sus incursiones en Guinea desde septiembre de 2000.
Мои дети и я, могут использовать силу как никто другой, следовательно, нам пришлось отринуть бренный мир
Mis hijos y yo podemos manipular la Fuerza como nadie sabe, por lo tanto,
Во-вторых, они не должны использовать силу или угрозы для отстаивания своих претензий.
En segundo lugar, ningún estado puede usar la fuerza o la coerción para hacer valer sus reclamos.
В связи с этим правительство Коста-Рики приняло решение максимально использовать силу закона для наказания лиц, занятых подобной преступной деятельностью.
Por lo tanto, el Gobierno costarricense ha decidido emplear toda la fuerza de la ley para castigar a las personas que se dediquen a semejante actividad criminal.
некоторые контингенты в большей мере готовы использовать силу, чем другие.
algunos contingentes están más dispuestos a utilizar la fuerza que otros.
Результатов: 97, Время: 0.0471

Использовать силу на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский