TO USE FORCE - перевод на Русском

[tə juːs fɔːs]
[tə juːs fɔːs]
применять силу
to use force
to apply force
to resort to force
использовать силу
use force
use the power
harness the power
to employ force
to resort to force
на применение силы
on the use of force
of the use of force
to resort to force
на использование силы
to use force
прибегнуть к силе
to resort to force
to use force
применить силу
use force
to resort to force
to employ force
о неприменении силы
on the non-use of force
not to use force
on the nonuse of force

Примеры использования To use force на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Cooper, you have my authority to use force if necessary.
Купер, у вас есть мои полномочия чтобы при необходимости применить силу.
We are going to use force now to rescue the hostage.
Мы собираемся немедленно применить силу.
Your refusal compels him to use force.
Ваш отказ обяжет его применить силу.
The Secretary-General has also pointed out that what is missing is the political willingness to use force.
Генеральный секретарь также указал на отсутствие политической готовности применить силу.
If you don't negotiate, we will have no choice but to use force.
Если они не будут вести переговоры, то мы применим силу.
We are going to use force now to rescue the hostage.
Чтобы освободить заложницу, мы используем силу.
It seemed they preferred to use force.
Оказывается, они предпочитают силу применять.
I'm sure you don't want me to use force.
Я уверен, что вы не хотите, чтобы я использовал силу.
Cossacks have no rights to use force or bear arms.
У казаков нет права применения силы и нет права ношения оружия.
The option to use force needs to be abandoned.
Нужно просто отказаться от возможности применения силы.
We have not threatened to use force, whether conventional or non-conventional.
Мы не угрожали применением силы- будь то в виде обычного оружия или оружия массового уничтожения.
It is Ethiopia that is still threatening to use force again.
Эфиопия по-прежнему угрожает применением силы против нашей страны.
Appropriate preparation measures contribute to diminishing the need to use force during the removal itself.
Надлежащие меры подготовки способствуют сокращению необходимости в применении силы во время проведения высылки.
deterrence must be achieved without unjustified expansion of the capacity to use force.
сдерживание должно обеспечиваться без необоснованного увеличения потенциала применения силы.
The threat to use force exists.
Существует угроза применения силы.
UNMIK representatives threatened to use force.
представители МООНК угрожали применением силы.
Azerbaijan violated its obligations to refuse to use force, however, lost the war.
Азербайджан нарушил взятые на себя обязательства по отказу от применения силы, однако, проиграл войну.
Article 2 of the Charter obligates States not to use or threaten to use force.
Статья 2 Устава обязывает государства не прибегать к применению или угрозе применения силы.
Putin's regime is far less inclined to use force under such circumstances.
А в таких условиях путинский режим к применению силы готов гораздо меньше.
Instead, low approval can make it hard for the leader to use force.
Наоборот, неудовлетворенность работой лидеров делает применение силы затруднительным.
Результатов: 514, Время: 0.087

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский