TO USE FORCE in Czech translation

[tə juːs fɔːs]
[tə juːs fɔːs]
použít násilí
to use violence
to use force
použít sílu
use force
use the power
k použití síly
to use force
používat sílu
use force
use the power
použít vojsko

Examples of using To use force in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I will be required to use force to bring you into custody. If you resist arrest.
Vezmu vás do vazby s použitím násilí. Budete-li se bránit zatčení.
I'm prepared to use force.
Jsem připraven užít sílu!
Cooper, you have my authority to use force if necessary.
Cooper, kdyby bylo potřeba, máš moje svolení k užití síly.
Boss did say not to use force.
Šéf říkal bez použití síly.
You should know better, Tyrum, than to try to use force.
Sám víš, Tyrume, že je lepší nepoužívat sílu.
Firstly, the intention to use force to close off this small free space,
Zaprvé úmysl použít sílu k uzavření tohoto malého svobodného prostoru
Dad, if you're allowed to use force and torture, then you corrupt the moral fiber of the culture.
Tati, když nemůžeš použít sílu a mučit, pak narušuješ morální podstatu celé kultury.
because you are authorized to use force You think you can go against her will.
můžete konat proti její vůli, protože máte povolení použít násilí.
If you feel you have the right to use force against me, then show it for what it is.
Pokud máte pocit, že máte právo použít sílu proti mně, pak ukázat, že na to, co to je.
The public outcry against Governor Devlin's decision to use force at Oswald remains high,
Veřejný protest proti rozhodnutí guvernéra Devlina k použití síly v Oswaldu je stále aktuální.
As guards, were you and Mr. Nokes allowed to use force to, as you put it,"keep the boys in line"?
Jako strážní, měli jste vy a pan Nokes, pravomoc použít násilí k udržení kázně?
One of the monkeys want to use force against the statue while the other uses his head to discover that the strange object that fell from the sky is.
Jedna z opic chcete použít sílu proti soše, zatímco druhý používá hlavu, aby zjistil, že ten podivný objekt, který spadl z nebe je.
reality compels us to use force even on peace missions.
nás realita nutí k použití síly i na mírových misích.
They had become what they called"democratic revolutionaries," who were going to use force to change the world.
Stali se jak si říkali"demokratičtí revolucionáři" kteří budou používat sílu na změnu světa.
In Hungary, the police had been ordered to use force against peaceful masses,
Policii v Maďarsku bylo nařízeno použít sílu proti mírumilovným masám
Our whole approach is to demonstrate our ability and willingness to use force, so that we don't have to..
Celá operace má být ukázkou naší schopnosti a ochoty použít vojsko, aby ke konfliktu nemuselo dojít.
If you feel you have the right to use force against me, then show it for what it is… bring guns.
Pak ukázat, že na to, co to je… přinášejí zbraně. Pokud máte pocit, že máte právo použít sílu proti mně.
And willingness to use force, so that we don't have to. Our whole approach is to demonstrate our ability.
Celá operace má být ukázkou naší schopnosti a ochoty použít vojsko, aby ke konfliktu nemuselo dojít.
Earth Alliance President Santiago is bowing to pressure to use force to subdue the Mars rebellion.
Prezident Pozemské aliance Louis Santiago se sklání před nátlakem použít sílu k potlačení vzpoury na Marsu.
There is no condemnation of the Turkish regime's policy of contesting Greek sovereign rights or of its threat to use force against neighbouring countries.
Nenachází se tu zmínka o odsouzení politiky tureckého režimu, která popírá suverénní práva Řeků, nebo o hrozbě Turecka, že použije sílu proti sousedícím zemím.
Results: 67, Time: 0.0761

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech