FORCE in Czech translation

[fɔːs]
[fɔːs]
síla
power
strength
force
strong
intense
powerful
force
fortis
nutit
force
make
push
compel
policie
police
force
cops
PD
LAPD
HPD
NYPD
P.D.
GCPD
authorities
násilí
violence
violent
force
abuse
silová
force
power
strength
sílou
power
strength
force
živel
element
force
tlačit
push
pressure
force
put
hard
to be pushy
pushin
donutíme
we will make
we get
force
we're gonna make
do we make
we shall make
silové

Examples of using Force in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Who runs the privatize police force that investigate the case?
Kdo zprivatizoval policejní složky, které ten případ vyšetřovaly?
I had to use a little more force than I expected.
Musel jsem tlačit trochu víc, než jsem čekal.
Force him to kill himself.
Donutíme ho, aby se sám zabil.
Photons and force fields, flesh
Fotony a silová pole, maso
God, woman, you're a force of nature.
Bože, ženská, ty seš přírodní živel.
You will find the ancient ruins of a temple that has a strong connection to the Force.
Najdeš tam prastaré ruiny chrámu, který má silné spojení se Sílou.
The pressure will force the oxygen into your system,
Tlak bude tlačit kyslík do vašeho organizmu,
See a private police force doesn't need to answer to its citizens.
Jenomže soukromé policejní složky se nemusí zodpovídat svým občanům.
And force Black Bolt to come to us. We will hold these pitiful humans hostage.
A donutíme Black Bolta, aby šel s námi. Budeme je držet jako rukojmí.
But the woman is a force of nature, and she doesn't know when to stop.
Ale ta ženská je přírodní živel a neví kdy přestat.
there isn't time. Force fields.
máme málo času. Silová pole.
you must learn the ways of the Force.
musíš se naučit zacházet se Sílou.
To join my cause. Your security force was more than happy.
Tvé bezpečnostní složky byly více než rády, že se mohly připojit k mé věci.
We will hold these pitiful humans hostage and force black bolt to come to us.
A donutíme Black Bolta, aby šel s námi. Budeme je držet jako rukojmí.
It will force the oil back into the motor.
Bude tlačit olej zpátky do motoru.
He's like a force of nature, really.
Je jako přírodní živel, opravdu.
Our force fields, too. The only problem is we may lose.
Problémem je, že můžeme ztratit i naše silová pole.
A courtesan is a force of nature in a civilized cloak.
Zahalená v lidském plášti. Kurtizána je sílou přírody.
And force him to give us his potion. Listen, we should kidnap the Gauls' druid.
Uneseme jejich druida a donutíme ho, aby nám připravil kouzelný lektvar.
You can't force abstinence on kids.
To je nesmysl, nemůžeš tlačit na děti, aby abstinovali.
Results: 10702, Time: 0.1235

Top dictionary queries

English - Czech