FORCE in Italian translation

[fɔːs]
[fɔːs]
forza
strength
force
come on
power
go on
toughness
strong
c'mon
might
stamina
vigore
force
effect
place
vigor
vigour
existing
current
applicable
effective
stamina
force
costringere
force
make
compel
constrain
coerce
oblige
to have
polizia
police
cops
PD
LAPD
NYPD
force
HPD
P.D.
obbligare
force
oblige
require
make
compel
obligate
having to
coerce
vigente
current
existing
applicable
force
law
regulations
esercito
army
military
forces
host
troops
vigenti
current
existing
applicable
force
law
regulations
forze
strength
force
come on
power
go on
toughness
strong
c'mon
might
stamina
costringono
force
make
compel
constrain
coerce
oblige
to have
obbligano
force
oblige
require
make
compel
obligate
having to
coerce
costringe
force
make
compel
constrain
coerce
oblige
to have
costringi
force
make
compel
constrain
coerce
oblige
to have

Examples of using Force in English and their translations into Italian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
I'm mad because you tried to get me thrown off the force.
Sono arrabbiata perche' hai cercato di cacciarmi dall'arma.
He's been in a wheelchair since before you joined the force.
E' sulla sedia a rotelle da prima che tu entrassi in polizia.
You will be kicked off the force, end of story.
sarai buttato fuori dall'arma, fine della storia.
This time it's gonna get you kicked off the force or worse.
Questa volta ti butteranno fuori dall'arma o anche peggio.
Or did they just not want a fairy on the force?
O, semplicemente, non volevano una fatina nell'arma?
They give you one of these when you enter the force.
Te ne danno uno quando entri in polizia.
You can't force it. when it comes to that part of life, Katrina.
Katrina… quando si tratta di quella parte della vita… non puoi forzarla.
That's why I joined the force.
Per questo sono entrato in polizia.
with what happened in 1990 and you leaving the force, did you ever feel your leads and theories?
dopo aver lasciato la polizia, posso chiederle… se ha mai creduto che le sue teorie fossero state sottovalutate per la sua etnia?
To her people, to exterminate them. that a Romulan force is on its way Um, I am going to return Soji
Voglio riportare Soji fra i suoi simili che un esercito romulano sta venendo a sterminarli.
When he first joined the force in 1999. These haven't been erased from the IDENT1 system, which gives us access to identity records he submitted.
Queste non sono state cancellate dal sistema IDENT1, quando entrò in polizia nel 1999. che ci dà accesso ai registri delle identità che ha presentato.
Intelligence from within the force suggests that Karl Jeffries, was armed and considered dangerous… who had a history of involvement with drugs and gangs.
An8}L'intelligence della polizia suggerisce che Karl Jeffries,{\an8}era armato e considerato pericoloso…{\an8}che ha avuto una storia di coinvolgimento con droghe e bande.
Um… that a Romulan force is on its way to exterminate them.
e diremo loro che un esercito romulano sta venendo a sterminarli.
being abstract, force us to elaboration, even only to translate a word into a thought,
essendo astratta, ci costringe all'elaborazione, anche solo per tradurre una parola in un pensiero,
All his years on the force, he's entitled to the pomp and circumstance,
Dopo tutti questi anni in polizia, ha diritto alla pompa magna…- anche
acceptable civilian casualties from their remaining force which would be badly damaged and uncoordinated.
mal coordinato. Con solo modeste perdite dal loro esercito superstite.
You pay 28 million and force the state to pay out 100 million. That's your profit.
Paghi 28 milioni e costringi lo stato a rimborsare 100 milioni. Ci guadagni.
And property of sugar force out vitamins of group B of blood can become the reason of a sclerosis,
E la proprietà di zucchero costringe a uscire vitamine di gruppo B di sangue può diventare la ragione di una sclerosi,
When I was in the force, you were lucky to see a dentist if you got your teeth smashed in,
Quando ero io in polizia, eri fortunato se ti facevano vedere da un dentista dopo che qualcuno ti aveva sfondato i denti,
In 1 528, these forts were defended by… and 800 mercenaries… against a force of 40,000 Turks… 400 Knights of Malta.
Nel 1528, queste fortezze vennero difese da… 400 Cavalieri di Malta e 800 mercenari… contro un esercito di 40.
Results: 70271, Time: 0.1394

Top dictionary queries

English - Italian