VIGUEUR in English translation

force
vigueur
obliger
de l'armée
effect
effet
vigueur
incidence
impact
influence
conséquence
répercussions
vigour
vigueur
énergie
dynamisme
détermination
force
élan
current
actuel
courant
actuellement
présent
cours
vigueur
existants
applicable
cas
vigueur
valable
pertinent
s'appliquent
échéant
strength
force
résistance
solidité
puissance
vigueur
robustesse
fort
intensité
effectifs
atouts
vigor
vigueur
force
effective
efficace
efficacement
bon
effectivement
efficacité
effet
performants
utiles
concrètes
réelle
existing
exister
en vigueur
subsister
existant
de l'existence
prevailing
prévaloir
triompher
en vigueur
règnent
priment
existent
prédominent
prévale
emporter
règneront

Examples of using Vigueur in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Business Act de 2010, qui est entrée en vigueur en mai 2010, vise à renforcer encore le secteur des services financiers dans le territoire.
Investment Business Act 2010 was enacted in May 2010 in an effort to further strengthen the Territory's financial services sector.
Respectez les directives actuelles en vigueur et apportez vos anciens appareils électriques
Observe the current applicable regulations and use the collection points for returning
La vigueur des importations d'acier a été compensée par la baisse des exportations canadiennes et américaines de céréales.
Stronger steel imports were offset by lower Canadian and U.S. grain exports.
Convention sur les droits de l'enfant, en vigueur depuis septembre 1990,
Convention on the Rights of the Child, entered into force in September 1990,
Le nouveau tarif douanier, qui est entré en vigueur le 1er janvier 1992, peut être consulté au secrétariat.
The new tariff schedule is now available in the Secretariat and came into effect on 1 January 1992.
En premier lieu, le Protocole de Kyoto est entré en vigueur le 16 février 2005, avec la ratification du traité par la Fédération de Russie.
Firstly, the Kyoto protocol came in to force on 16 February 2005 when the Russian Federation ratified the treaty.
La vigueur du marché du travail américain soutient les dépenses des ménages
A robust U.S. labour market is supporting household spending
Depuis l'entrée en vigueur de cette politique, le Canada a conclu des accords nouveaux
Since this policy came into effect in 2006, Canada has concluded new
Les modifications entrées en vigueur au 1er janvier 2001 concernent principalement deux aspects:
The changes that became law on 1 January 2001 primarily concern two aspects:
Impérativement respecter les directives de sécurité en vigueur si le véhicule ou certaines pièces du système des sacs gonflables sont mis à la casse.
It is essential to pay attention to relevant safety regulations if the vehicle or individual parts of the system are scrapped.
Les revenus des ménages continueront de bénéficier de la vigueur des créations d'emplois,
Household incomes will continue to benefit from robust job creation
En réponse, le secrétariat a salué l'ampleur et la vigueur de la discussion ainsi que les idées et suggestions des délégations.
In response, the secretariat welcomed the breadth and vitality of the discussion, as well as the ideas and suggestions put forward by delegations.
Les taxes en vigueur dans le pays seront à régler lors de la livraison contre remise du colis.
Taxes implemented in each country should be settled to the carrier when receiving the parcel.
En vigueur depuis 2014, cette loi vise à protéger la population canadienne contre les courriels non sollicités tout en permettant aux entreprises de rester concurrentielles sur le marché.
This legislation came into effect in 2014 and is in place to protect Canadians from spam, while still ensuring businesses can continue to compete in the marketplace.
Selon les lois en vigueur à Hong Kong on ne peux pas mettre deux amendes à une voiture pour la même infraction.
According to the regulations in Hong Kong. 2 tickets cannot be given to 1 car at one time.
La vigueur de ces deux l ments est essentielle l'am lioration de la qualit de vie de tous les Canadiens, qui constitue la priorit constante du gouvernement du Canada.
The vitality of both is essential to improving the quality of life for all Canadians, which is the Government of Canada's enduring priority.
Le faible niveau d'inflation et la vigueur continue du marché de l'habitation n'inciteront pas la BRA à intervenir à court terme.
Low levels of inflation and a continued robust housing market should keep the RBA on hold in the near term.
Ces incitatifs pour associations s'ajoutent aux promotions spéciales en vigueur, ce qui en fait des offres vraiment exceptionnelles pour les membres des associations.
These association incentives are applied in addition to existing special offers, making them truly exceptional incentives to association members.
Générale n'étant pas encore entrés en vigueur conformément à l'article 33 des Statuts.
That have not yet come to force in accordance with Article 33 of the Statutes.
Nous avons continué de bénéficier de la vigueur économique soutenue de la région de Québec où Cominar conserve sa position dominante.
We continued to benefit from the sustained economic robustness of the Greater Québec City Area, where Cominar retains a dominant position.
Results: 34046, Time: 0.3436

Top dictionary queries

French - English