VIGOR in French translation

vigueur
force
effect
vigour
current
applicable
strength
vigor
effective
existing
prevailing
force
strength
power
forcibly
law enforcement
UNFICYP
UNDOF
UNIFIL

Examples of using Vigor in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
we often associate their vigor with plenty of sunlight, balanced nutrients,
on associe souvent leurs vigueurs à une grosse quantité de soleil,
to return to treatment with renewed vigor.
reviennent pour les soins avec de nouvelles forces.
Feline Grace: This trait's vigor duration has been increased from 4 seconds to 5 seconds.
Grâce féline: la durée de Vigueur conférée par cette aptitude a été augmentée de 4 à 5 secondes.
Pei took to the project with vigor, and set to work with two young architects he had recently recruited to the firm, William Pedersen
Pei accepte avec entrain et se met à travailler avec deux jeunes architectes qu'il a récemment recrutés pour le cabinet,
Vigor Lamezia currently plays in Serie D. The club was founded in 1919
Le Vigor Lamezia est un club italien de football, fondé initialement en 1919
To a father's vigor he joined the sensitivity of a mother" Introduction to Bruno's obituary scroll.
Avec la vigueur d'un père, il savait montrer la sensibilité d'une mère" Introduction au Rouleau funèbre consacré à Bruno.
factors of vulnerability Generally understood as synonymous with vigor and good health,
facteurs de vulnérabilité Généralement entendue comme synonyme de vigueur et de bonne santé,
Jack 33 combines potency, vigor and aroma, while dispelling the resistance
Jack 33 combine la puissance, la vigueur et l'arôme, tout en dissipant la résistance
Terminator technologies the reproductive viability or vigor of the plant is controlled by the corporation that sells the seed.
Terminator, la capacité de reproduction ou la vigueur d'une plante est contrôlée par l'entreprise qui en vend la semence.
States should commit with renewed vigor to ensure that sustainable development aid reaches the most marginalized members of society.
Les États devraient s'engager avec une vigueur renouvelée afin de s'assurer que l'aide au développement durable atteigne les membres les plus marginalisés de la société.
The offensive potential of a character depends on Vigor, the defensive on Stamina.
La puissance offensive d'un personnage dépendra de la Vigueur, la défense dépendra de l'Endurance.
It may also increase vine vigor, reflected by a higher level of acidity
Elles peuvent également être un facteur d'augmentation de la vigueur, se traduisant par plus d'acidité
this difficulty is accentuated by the notions of tree vigor and quality of products,
cette difficulté est accentuée par les notions de vigueur des arbres et de qualité des produits,
Ice Cream offers vigor and diversity under a smooth vanilla coating.
l'Icecream offre de la vigueur et de la diversit, sous un enrobage de vanille sucr e.
This possibility of working as a team is bringing more vigor and vitality to our presence as a congregation in India.
La possibilité de travailler en tant qu'équipe apporte plus de force et de vitalité à notre présence comme congrégation en Inde.
Significant changes in the health and vigor of coral populations
Des changements considérables affectant la vigueur et la santé des populations de coraux
Medium vigor tree, although higher than Sanguinelli,
Arbre de vigueur moyenne, bien plus élevé
filling them with vigor and vigour, helping us to start the day with the charged forces.
les emplissant de vigueur et d'énergie, pour commencer la journée avec entrain et dynamisme.
This amulet is a sign of vigor, freshness, youth,
Cette amulette est signe de verdeur, de fraîcheur, de jeunesse,
With the help of art one can also train energy, vigor; this corresponds to maturing at the stage of rajas.
À l'aide de l'art, on peut également former de l'énergie, de la vigueur; ceci correspond à la maturation à l'étape rajas. prenons le rock.
Results: 436, Time: 0.0939

Top dictionary queries

English - French