DRIVING FORCE in Czech translation

['draiviŋ fɔːs]
['draiviŋ fɔːs]
hnací silou
driving force
driving power
hybnou silou
driving force
moving force
driving power
hybná síla
driving force
řídící síla
driving force
hybné síly
driving forces
momentum
hnací sílou
driving force
řídící jednotkou
control unit
the driving force
controller
hnací síla
driving force
driving power
hnací sílu
driving force
driving power
hnací síly
driving force
driving power
hybnou sílu

Examples of using Driving force in English and their translations into Czech

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Natural selection is the driving force of our evolution, but that doesn't mean that society ought to be run on Darwinian lines.
Ale to neznamená, že společnost by měla běžet podle Darwinovských linií. Přirozený výběr je hnací silou naší evoluce.
The EU must also act as a driving force in this sector, setting a good example
EU musí v této oblasti rovněž působit jako hybná síla, jít dobrým příkladem
Our role in the European Commission, of course, is to act as a driving force but at the same time to seek consensus with the other institutions.
Naší úlohou v Evropské komisi je samozřejmě jednat jako řídící síla, ale přitom hledat shodu s ostatními orgány.
Paid by the Jews, the driving force behind the American war,
Placený židy, hybná síla americké války,- pro zlato
The cluster networks that are recognised as the driving force of innovation must be promoted,
Musí být podporovány klastrové sítě, jež jsou uznávány jako hybné síly inovace, stejně
The way in which the European Union negotiated yesterday in Luxembourg demonstrates that it is not the driving force.
Způsob, jímž Evropská unie včera vyjednávala v Lucemburku, je dokladem toho, že nefunguje jako hybná síla.
Europe could make a real difference in that region by acting as a real driving force through economic and political reforms.
Evropa by v tomto regionu mohla dosáhnout skutečných změn, pokud bude prostřednictvím hospodářských a politických reforem fungovat jako opravdová hybná síla.
medium-sized enterprises as a driving force for the economy.
středních podniků jako hybné síly hospodářství.
One of the most important indicators showing the state of economy of the USA as the consumer demand is not considered to be the most important driving force.
Je jedním z nejdůležitějších indikátorů stavu americké ekonimiky, protože spotřebitelská poptávka je její hlavní hnací sílou.
The driving force for editorial decisions… I don't even want to work here anymore. But Alex, as soon as outrage culture becomes.
Stane řídící jednotkou pro publikování… Ale Alexi, pokud se kultura rozhořčení Ani bych tu nechtěla pracovat.
But Alex, as soon as outrage culture becomes the driving force for editorial decisions… I don't even want to work here anymore.
Stane řídící jednotkou pro publikování… Ale Alexi, pokud se kultura rozhořčení Ani bych tu nechtěla pracovat.
Yeah, I think undoubtedly that's exactly the driving force that caused us to leave the horrors behind.
Jo, nepochybně je tohle ta hnací síla, co nás přinutila opustit ten horor za námi.
The driving force for editorial decisions…
Stane řídící jednotkou pro publikování… Ale Alexi,
But there is, in fact, no denying that the driving force, the visionary force in this process was the parliaments.
Nelze však popřít, že hnací síla, vizionářská síla tohoto procesu, vycházela od parlamentů.
is a temple that represents the cosmogony of a society that used devotion and beliefs as a driving force for the development of art and culture.
je chrám, jež představuje kosmogonii společnosti, která používala oddanost a víru jako hnací sílu pro rozvoj umění a kultury.
This confirms the European Union's role as a driving force in the fight against climate change.
Potvrzuje úlohu Evropské unie jako hnací síly v boji proti změně klimatu.
Force effects and wheel loading, driving force, grip coefficient,
Síly a reakce na kola, hnací síla, součinitel záběru,
Mrs Győri began her speech by saying that we need a driving force for the economy.
paní Győriová v úvodu svého projevu řekla, že naše hospodářství potřebuje hnací sílu.
If we really want to develop rail freight as the driving force behind sustainable mobility,
Pokud skutečně chceme rozvinout nákladní železniční dopravu jako hybnou sílu udržitelné mobility,
It is the main driving force of much-needed reform
To je hlavní hnací síla potřebné reformy
Results: 278, Time: 0.0871

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech